Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Habakkuk 3:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Hab 3:14 Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. King James
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly. American Standard
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. You have put your spears through his head, his horsemen were sent in flight like dry stems; they had joy in driving away the poor, in making a meal of them secretly. Basic English
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. You did strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. Updated King James
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Thou hast pierced with his staves the head of his leaders, They are tempestuous to scatter me, Their exultation `is' as to consume the poor in secret. Young's Literal
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Thou didst strike through with his own spears the head of his leaders: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly. Darby
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Thou didst strike through with his staffs the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. Webster
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret. World English
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Thou hast cursed his sceptres, the head of his warriors, them that came out as a whirlwind to scatter me. Their joy was like that of him that devoureth the poor man in secret. Douay Rheims
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. maledixisti sceptris eius capiti bellatorum eius venientibus ut turbo ad dispergendum me exultatio eorum sicut eius qui devorat pauperem in abscondito Jerome's Vulgate
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret. Hebrew Names
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Horadaste con sus báculos las cabezas de sus villas, Que como tempestad acometieron para derramarme: Su orgullo era como para devorar al pobre encubiertamente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Horadaste con sus báculos las cabezas de sus villas, que como tempestad acometieron para derramarme; su orgullo era como para devorar al pobre encubiertamente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. You pierced with his own spears
    The head of his throngs.
    They stormed in to scatter us;
    Their exultation was like those
    Who devour the oppressed in secret.
New American Standard Bible©
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. You pierced with his own arrows the head of [the enemy's] hordes; they came out as a whirlwind to scatter me [the people], rejoicing as if to devour the poor [Israel] secretly. Amplified Bible©
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Tu perces de tes traits la tête de ses chefs, Qui se précipitent comme la tempête pour me disperser, Poussant des cris de joie, Comme s`ils dévoraient déjà le malheureux dans leur repaire. Louis Segond - 1910 (French)
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Tu transperças de ses propres traits la tête de ses chefs: ils arrivaient comme un tourbillon pour me disperser, leur joie était comme de dévorer l'affligé en secret. John Darby (French)
Thou didst strike through [05344] with his staves [04294] the head [07218] of his villages [06518]: they came out as a whirlwind [05590] to scatter [06327] me: their rejoicing [05951] was as to devour [0398] the poor [06041] secretly [04565]. Traspassas a cabeça dos seus guerreiros com as suas próprias lanças; eles me acometem como turbilhão para me espalharem; alegram-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top