Verse | Comparing Text |
Hab 2:14 | For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. | King James |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea. | American Standard |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | For the earth will be full of the knowledge of the glory of the Lord as the sea is covered by the waters. | Basic English |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. | Updated King James |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | For full is the earth of the knowledge of the honour of Jehovah, As waters cover `the bottom of' a sea. | Young's Literal |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah as the waters cover the sea. | Darby |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. | Webster |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea. | World English |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | For the earth shall be filled, that men may know the glory of the Lord, as waters covering the sea. | Douay Rheims |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | quia replebitur terra ut cognoscat gloriam Domini quasi aquae operientes mare | Jerome's Vulgate |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. | Hebrew Names |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | Porque la tierra será llena de conocimiento de la gloria de Jehová, como las aguas cubren la mar. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | Porque la tierra será llena del conocimiento de la gloria del SEÑOR, como las aguas cubren el mar. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | "For the earth will be filled With the knowledge of the glory of the LORD, As the waters cover the sea. |
New American Standard Bible© |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | But [the time is coming when] the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea. | Amplified Bible© |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l`Éternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent. | Louis Segond - 1910 (French) |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | Car la terre sera pleine de la connaissance de la gloire de l'Éternel, comme les eaux couvrent le fond de la mer. | John Darby (French) |
For the earth [0776] shall be filled [04390] with the knowledge [03045] of the glory [03519] of the LORD [03068], as the waters [04325] cover [03680] the sea [03220]. | Pois a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas cobrem o mar. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |