Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Habakkuk 2:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Hab 2:13 Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity? King James
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity? American Standard
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? See, is it not the pleasure of the Lord of armies that the peoples are working for the fire and using themselves up for nothing? Basic English
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity? Updated King James
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary? Young's Literal
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain? Darby
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Behold, is it not from the LORD of hosts that the people shall labor in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity? Webster
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Behold, isn't it of Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity? World English
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Are not these things from the Lord of hosts? for the people shall labour in a great fire: and the nations in vain, and they shall faint. Douay Rheims
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? numquid non haec a Domino sunt exercituum laborabunt enim populi in multo igni et gentes in vacuum et deficient Jerome's Vulgate
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Behold, isn't it of the LORD of Hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity? Hebrew Names
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? ¿No es esto de Jehová de los ejércitos? Los pueblos pues trabajarán para el fuego, y las gentes se fatigarán en vano. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? ¿No es esto del SEÑOR de los ejércitos? Los pueblos, pues, trabajarán para el fuego, y los gentiles se fatigarán en vano. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? "Is it not indeed from the LORD of hosts
    That peoples toil for fire,
    And nations grow weary for nothing?
New American Standard Bible©
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Behold, is it not by appointment of the Lord of hosts that the nations toil only to satisfy the fire [that will consume their work], and the peoples weary themselves only for emptiness, falsity, and futility? Amplified Bible©
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Voici, quand l`Éternel des armées l`a résolu, Les peuples travaillent pour le feu, Les nations se fatiguent en vain. Louis Segond - 1910 (French)
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Voici, n'est-ce pas de par l'Éternel des armées que les peuples travaillent pour le feu, et que les peuplades se lassent pour néant? John Darby (French)
Behold, is it not of the LORD [03068] of hosts [06635] that the people [05971] shall labour [03021] in the very [01767] fire [0784], and the people [03816] shall weary [03286] themselves for very [01767] vanity [07385]? Acaso não procede do Senhor dos exércitos que os povos trabalhem para o fogo e as nações se cansem em vão?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top