Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Micah 3:10 - King James

Verse         Comparing Text
Mic 3:10 They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. American Standard
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. They are building up Zion with blood, and Jerusalem with evil-doing. Basic English
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. They build up [01129] Zion [06726] with blood [01818], and Jerusalem [03389] with iniquity [05766]. Strong Concordance
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. Updated King James
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. Building up Zion with blood, And Jerusalem with iniquity. Young's Literal
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. that build up Zion with blood, and Jerusalem with unrighteousness. Darby
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. Webster
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. World English
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. You that build up Sion with blood, and Jerusalem with iniquity. Douay Rheims
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. qui aedificatis Sion in sanguinibus et Hierusalem in iniquitate Jerome's Vulgate
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. Hebrew Names
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. Que edificáis á Sión con sangre, y á Jerusalem con injusticia; Reina Valera - 1909 (Spanish)
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. que edificáis a Sion con sangre, y a Jerusalén con injusticia; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. Who build Zion with bloodshed
    And Jerusalem with violent injustice.
New American Standard Bible©
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. Who build up Zion with blood and Jerusalem with iniquity. Amplified Bible©
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. Vous qui bâtissez Sion avec le sang, Et Jérusalem avec l`iniquité! Louis Segond - 1910 (French)
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. bâtissant Sion avec du sang, et Jérusalem avec l'iniquité. John Darby (French)
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. edificando a Sião com sangue, e a Jerusalém com iniqüidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top