Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jonah 3:9 - King James

Verse         Comparing Text
Jon 3:9 Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? American Standard
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who may say that God will not be turned, changing his purpose and turning away from his burning wrath, so that destruction may not overtake us? Basic English
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who can tell [03045] if God [0430] will turn [07725] and repent [05162], and turn away [07725] from his fierce [02740] anger [0639], that we perish [06] not? Strong Concordance
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Updated King James
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who knoweth? He doth turn back, and God hath repented, and hath turned back from the heat of His anger, and we do not perish.' Young's Literal
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who knoweth but that God will turn and repent, and will turn away from his fierce anger, that we perish not? Darby
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Webster
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?" World English
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who can tell if God will turn, and forgive: and will turn away from his fierce anger, and we shall not perish? Douay Rheims
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? quis scit si convertatur et ignoscat Deus et revertatur a furore irae suae et non peribimus Jerome's Vulgate
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?" Hebrew Names
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? ¿Quién sabe si se volverá y arrepentirá Dios, y se apartará del furor de su ira, y no pereceremos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? ¿Quién sabe si se convertirá y se arrepentirá Dios, y se convertirá del furor de su ira, y no pereceremos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? "Who knows, God may turn and relent and withdraw His burning anger so that we will not perish." New American Standard Bible©
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who can tell, God may turn and revoke His sentence against us [when we have met His terms], and turn away from His fierce anger so that we perish not. See: Joel 2:13, 14. Amplified Bible©
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Qui sait si Dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s`il ne renoncera pas à son ardente colère, en sorte que nous ne périssions point? Louis Segond - 1910 (French)
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Qui sait? Dieu reviendra et se repentira, et reviendra de l'ardeur de sa colère, et nous ne périrons pas. John Darby (French)
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Quem sabe se se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top