Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging. |
King James |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging. |
American Standard |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
So they took Jonah up and put him into the sea: and the sea was no longer angry. |
Basic English |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
So they look up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging. |
Updated King James |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
And they lift up Jonah, and cast him into the sea, and the sea ceaseth from its raging; |
Young's Literal |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
And they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from its raging. |
Darby |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
So they took Jonah, and cast him into the sea: and the sea ceased from her raging. |
Webster |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
So they took up Jonah, and threw him into the sea; and the sea ceased its raging. |
World English |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
And they took Jonas, and cast him into the sea, and the sea ceased from raging. |
Douay Rheims |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
et tulerunt Ionam et miserunt in mare et stetit mare a fervore suo |
Jerome's Vulgate |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
So they took up Jonah, and threw him into the sea; and the sea ceased its raging. |
Hebrew Names |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
Y tomaron á Jonás, y echáronlo á la mar; y la mar se quietó de su furia. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
So they picked up Jonah, threw him into the sea, and the sea stopped its raging. |
New American Standard Bible© |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
So they took up Jonah and cast him into the sea, and the sea ceased from its raging. |
Amplified Bible© |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
Puis ils prirent Jonas, et le jetèrent dans la mer. Et la fureur de la mer s`apaisa. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
Et ils prirent Jonas et le jetèrent à la mer; et la fureur de la mer s'arrêta. |
John Darby (French) |
So they took up [05375] Jonah [03124], and cast him forth [02904] into the sea [03220]: and the sea [03220] ceased [05975] from her raging [02197]. |
Então levantaram a Jonas, e o lançaram ao mar; e cessou o mar da sua fúria. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |