Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised. |
King James |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Behold, I have made thee small among the nations: thou art greatly despised. |
American Standard |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
See, I have made you small among the nations: you are much looked down on. |
Basic English |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Behold, I have made you small among the heathen: you are greatly despised. |
Updated King James |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Lo, little I have made thee among nations, Despised `art' thou exceedingly. |
Young's Literal |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Behold, I have made thee small among the nations; thou art greatly despised. |
Darby |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised. |
Webster |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Behold, I have made you small among the nations. You are greatly despised. |
World English |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Behold I have made thee small among the nations: thou art exceeding contemptible. |
Douay Rheims |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
ecce parvulum te dedi in gentibus contemptibilis tu es valde |
Jerome's Vulgate |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Behold, I have made you small among the nations. You are greatly despised. |
Hebrew Names |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
He aquí, pequeño te he hecho entre las gentes; abatido eres tú en gran manera. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
He aquí, pequeño te he hecho entre los gentiles; abatido serás tú en gran manera. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
"Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised. |
New American Standard Bible© |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Behold, I will make you small among the nations [Edom]; you shall be despised exceedingly. See: Ezek. 35. |
Amplified Bible© |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l`objet du plus grand mépris. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Voici, je t'ai fait petit parmi les nations; tu es fort méprisé. |
John Darby (French) |
Behold, I have made [05414] thee small [06996] among the heathen [01471]: thou art greatly [03966] despised [0959]. |
Eis que te farei pequeno entre as nações; serás muito desprezado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |