Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths. |
King James |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Then shall the land enjoy its sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy its sabbaths. |
American Standard |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Then will the land take pleasure in its Sabbaths while it is waste and you are living in the land of your haters; then will the land have rest. |
Basic English |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lies desolate, and all of you be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths. |
Updated King James |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
`Then doth the land enjoy its sabbaths -- all the days of the desolation, and ye in the land of your enemies -- then doth the land rest, and hath enjoyed its sabbaths; |
Young's Literal |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Then shall the land enjoy its sabbaths all the days of the desolation, when ye are in your enemies' land; then shall the land rest, and enjoy its sabbaths. |
Darby |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Then shall the land enjoy its sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy its sabbaths. |
Webster |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Then the land will enjoy its sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies' land. Even then the land will rest and enjoy its sabbaths. |
World English |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Then shell the land enjoy her sabbaths all the days of her desolation: when you shall be |
Douay Rheims |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
tunc placebunt terrae sabbata sua cunctis diebus solitudinis suae quando fueritis |
Jerome's Vulgate |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Then the land will enjoy its sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies' land. Even then the land will rest and enjoy its sabbaths. |
Hebrew Names |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Entonces la tierra holgará sus sábados todos los días que estuviere asolada, y vosotros en la tierra de vuestros enemigos: la tierra descansará entonces y gozará sus sábados. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Entonces la tierra reposará sus sábados todos los días que estuviere asolada, mientras vosotros estéis en la tierra de vuestros enemigos; la tierra descansará entonces y gozará sus sábados. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
'Then the land will enjoy its sabbaths all the days of the desolation, while you are in your enemies' land; then the land will rest and enjoy its sabbaths. |
New American Standard Bible© |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Then shall the land [of Israel have the opportunity to] enjoy its sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies' land; then shall the land rest, to enjoy and receive payments for its sabbaths [divinely ordained for it]. |
Amplified Bible© |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps qu`il sera dévasté et que vous serez dans le pays de vos ennemis; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Alors le pays jouira de ses sabbats tous les jours de sa désolation: quand vous, vous serez dans le pays de vos ennemis; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats. |
John Darby (French) |
Then shall the land [0776] enjoy [07521] her sabbaths [07676], as long [03117] as it lieth desolate [08074], and ye be in your enemies [0341] ' land [0776]; even then shall the land [0776] rest [07673], and enjoy [07521] her sabbaths [07676]. |
Então a terra folgará nos seus sábados, todos os dias da sua assolação, e vós estareis na terra dos vossos inimigos; nesse tempo a terra descansará, e folgará nos seus sábados. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |