Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand: |
King James |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand; |
American Standard |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
And the priest will put out some of the oil in the hollow of his left hand, |
Basic English |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand: |
Updated King James |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
and the priest doth pour of the oil on the left palm of the priest; |
Young's Literal |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
And the priest shall pour of the oil into his, the priest's, left hand, |
Darby |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand. |
Webster |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
The priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand; |
World English |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
But he shall pour part of the oil into his own left hand, |
Douay Rheims |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
olei vero partem mittet in manum suam sinistram |
Jerome's Vulgate |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
The priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand; |
Hebrew Names |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
Y el sacerdote echará del aceite sobre la palma de su mano izquierda; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
Y el sacerdote echará del aceite sobre la palma de su mano izquierda; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
"The priest shall also pour some of the oil into his left palm; |
New American Standard Bible© |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand, |
Amplified Bible© |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
Le sacrificateur versera de l`huile dans le creux de sa main gauche. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
Et le sacrificateur versera de l'huile dans la paume de sa main gauche, à lui, le sacrificateur; |
John Darby (French) |
And the priest [03548] shall pour [03332] of the oil [08081] into the palm [03709] of his own [03548] left hand [08042]: |
Também o sacerdote derramará do azeite na palma da sua própria mão esquerda; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |