Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joel 3:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joe 3:21 For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion. King James
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion. American Standard
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. And I will send punishment for their blood, for which punishment has not been sent, for the Lord is living in Zion. Basic English
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion. Updated King James
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. And I have declared their blood innocent, `That' I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion! Young's Literal
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. And I will purge them from the blood from which I had not purged them: for Jehovah dwelleth in Zion. Darby
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion. Webster
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Yahweh dwells in Zion." World English
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. And I will cleanse their blood which I had not cleansed: and the Lord will dwell in Sion. Douay Rheims
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. et mundabo sanguinem eorum quem non mundaveram et Dominus commorabitur in Sion Jerome's Vulgate
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion." Hebrew Names
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. Y limpiaré la sangre de los que no limpié; y Jehová morará en Sión. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. Y limpiaré la sangre de los que no limpié; porque el SEÑOR mora en Sion. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. And I will avenge their blood which I have not avenged,
    For the LORD dwells in Zion.
New American Standard Bible©
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. And I will cleanse and hold as innocent their blood and avenge it, blood which I have not cleansed, held innocent, and avenged, for the Lord dwells in Zion. Amplified Bible©
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. Je vengerai leur sang que je n`ai point encore vengé, Et L`Éternel résidera dans Sion. Louis Segond - 1910 (French)
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. et je les purifierai du sang dont je ne les avais pas purifiés: et l'Éternel demeure en Sion. John Darby (French)
For I will cleanse [05352] their blood [01818] that I have not cleansed [05352]: for the LORD [03068] dwelleth [07931] in Zion [06726]. E purificarei o sangue que eu não tinha purificado; porque o Senhor habita em Sião.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top