Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joel 1:17 - King James

Verse         Comparing Text
Joe 1:17 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered. American Standard
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The grains have become small and dry under the spade; the store-houses are made waste, the grain-stores are broken down; for the grain is dry and dead. Basic English
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The seed [06507] is rotten [05685] under their clods [04053], the garners [0214] are laid desolate [08074], the barns [04460] are broken down [02040]; for the corn [01715] is withered [03001]. Strong Concordance
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. Updated King James
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn. Young's Literal
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. Darby
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The seed hath perished under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. Webster
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered. World English
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The beasts have rotted in their dung, the barns are destroyed, the storehouses are broken down: because the corn is confounded. Douay Rheims
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. conputruerunt iumenta in stercore suo demolita sunt horrea dissipatae sunt apothecae quoniam confusum est triticum Jerome's Vulgate
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered. Hebrew Names
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. El grano se pudrió debajo de sus terrones, los bastimentos fueron asolados, los alfolíes destruídos; porque se secó el trigo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. La semilla se pudrió debajo de sus terrones, los alfolíes fueron asolados y destruidos; porque se secó el trigo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The seeds shrivel under their clods;
    The storehouses are desolate,
    The barns are torn down,
    For the grain is dried up.
New American Standard Bible©
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. The seed [grain] rots and shrivels under the clods, the garners are desolate and empty, the barns are in ruins because the grain has failed. Amplified Bible©
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. Les semences ont séché sous les mottes; Les greniers sont vides, Les magasins sont en ruines, Car il n`y a point de blé. Louis Segond - 1910 (French)
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. Les semences pourrissent sous leurs mottes; les greniers sont désolés; les granges sont renversées, car le blé est desséché. John Darby (French)
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. A semente mirrou debaixo dos seus torrões; os celeiros estão desolados, os armazéns arruinados; porque falharam os cereais.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top