Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 7:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ho 7:3 They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. King James
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. American Standard
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. In their sin they make a king for themselves, and rulers in their deceit. Basic English
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. Updated King James
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. With their wickedness they make glad a king, And with their lies -- princes. Young's Literal
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. Darby
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. Webster
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. World English
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. They have made the king glad with their wickedness: and the princes with their lies. Douay Rheims
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. in malitia sua laetificaverunt regem et in mendaciis suis principes Jerome's Vulgate
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. Hebrew Names
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. Con su maldad alegran al rey, y á los príncipes con sus mentiras. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. Con su maldad alegran al rey, y a los príncipes con sus mentiras. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. With their wickedness they make the king glad,
    And the princes with their lies.
New American Standard Bible©
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. Amplified Bible©
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. Ils réjouissent le roi par leur méchanceté, Et les chefs par leurs mensonges. Louis Segond - 1910 (French)
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. Ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les princes par leurs mensonges. John Darby (French)
They make the king [04428] glad [08055] with their wickedness [07451], and the princes [08269] with their lies [03585]. Com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top