Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 10:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ho 10:11 And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. King James
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. And Ephraim is a heifer that is taught, that loveth to tread out the grain; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods. American Standard
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. And Ephraim is a trained cow, taking pleasure in crushing the grain; but I have put a yoke on her fair neck; I will put a horseman on the back of Ephraim; Judah will be working the plough, Jacob will be turning up the earth. Basic English
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. And Ephraim is as an heifer that is taught, and loves to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. Updated King James
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. And Ephraim `is' a trained heifer -- loving to thresh, And I -- I have passed over on the goodness of its neck, I cause `one' to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob. Young's Literal
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. And Ephraim is a trained heifer, that loveth to tread out the corn; I have passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods. Darby
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. And Ephraim is as a heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. Webster
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods. World English
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Ephraim is a heifer taught to love to tread out corn, but I passed over upon the beauty of her neck: I will ride upon Ephraim, Juda shall plough, Jacob shall break the furrows for himself. Douay Rheims
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Ephraim vitula docta diligere trituram et ego transivi super pulchritudinem colli eius ascendam super Ephraim arabit Iudas confringet sibi sulcos Iacob Jerome's Vulgate
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods. Hebrew Names
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Ephraim es becerra domada, amadora del trillar; mas yo pasaré sobre su lozana cerviz: yo haré llevar yugo á Ephraim; arará Judá, quebrará sus terrones Jacob. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Efraín es becerra domada, amadora del trillar; mas yo pasaré sobre su lozana cerviz; yo haré halar a Efraín; arará Judá, quebrará sus terrones Jacob. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Ephraim is a trained heifer that loves to thresh,
    But I will come over her fair neck with a yoke;
    I will harness Ephraim,
    Judah will plow, Jacob will harrow for himself.
New American Standard Bible©
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Ephraim indeed is a heifer broken in and loving to tread out the grain, but I have [heretofore] spared the beauty of her fair neck. I will now set a rider upon Ephraim and make him to draw; Judah shall plow and Jacob shall break his clods. Amplified Bible©
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Éphraïm est une génisse dressée, et qui aime à fouler le grain, Mais je m`approcherai de son beau cou; J`attellerai Éphraïm, Juda labourera, Jacob hersera. Louis Segond - 1910 (French)
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Et Éphraïm est une génisse dressée, qui aime à fouler le blé; et j'ai passé sur son beau cou: je ferai tirer le chariot à Éphraïm; Juda labourera, et Jacob hersera. John Darby (French)
And Ephraim [0669] is as an heifer [05697] that is taught [03925], and loveth [0157] to tread out [01758] the corn; but I passed over [05674] upon her fair [02898] neck [06677]: I will make Ephraim [0669] to ride [07392]; Judah [03063] shall plow [02790], and Jacob [03290] shall break his clods [07702]. Porque Efraim era uma novilha domada, que gostava de trilhar; e eu poupava a formosura do seu pescoço; mas porei arreios sobre Efraim; Judá lavrará; Jacó desfará os torrões.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top