Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Daniel 5:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Da 5:10 Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed: King James
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spake and said, O king, live forever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed. American Standard
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: The queen, because of the words of the king and his lords, came into the house of the feast: the queen made answer and said, O King, have life for ever; do not be troubled by your thoughts or let the colour go from your face: Basic English
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: let not your thoughts trouble you, nor let your countenance be changed: Updated King James
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: The queen, on account of the words of the king and his great men, to the banquet-house hath come up. Answered hath the queen, and said, `O king, to the ages live; let not thy thoughts trouble thee, nor thy countenance be changed: Young's Literal
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: -- The queen, by reason of the words of the king and his nobles, came into the banquet-house. The queen spoke and said, O king, live for ever! let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed. Darby
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed: Webster
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: [Now] the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spoke and said, O king, live forever; don't let your thoughts trouble you, nor let your face be changed. World English
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: Then the queen, on occasion of what had happened to the king, and his nobles, came into the banquet house: and she spoke and said: O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed. Douay Rheims
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: [Now] the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spoke and said, O king, live forever; don't let your thoughts trouble you, nor let your face be changed. Hebrew Names
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró á la sala del banquete. Y habló la reina, y dijo: Rey, para siempre vive, no te asombren tus pensamientos, ni tus colores se demuden: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró a la sala del banquete. Habló la reina, y dijo: Rey, para siempre vive, no te asombren tus pensamientos, ni tus colores se demuden; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: The queen entered the banquet hall because of the words of the king and his nobles; the queen spoke and said, "O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your face be pale. New American Standard Bible©
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: Now the queen [mother], overhearing the exciting words of the king and his lords, came into the banquet house. The queen [mother] said, O king, live forever! Do not be alarmed at your thoughts or let your cheerful expression and the color of your face be changed. Amplified Bible©
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: La reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la salle du festin, et prit ainsi la parole: O roi, vis éternellement! Que tes pensées ne te troublent pas, et que ton visage ne change pas de couleur! Louis Segond - 1910 (French)
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: ¶ La reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la maison du festin. La reine prit la parole et dit: O roi, vis à jamais! Que tes pensées ne te troublent pas, et ne change pas de couleur: John Darby (French)
Now the queen [04433], by reason [06903] of the words [04406] of the king [04430] and his lords [07261], came [05954] into the banquet [04961] house [01005]: and the queen [04433] spake [06032] and said [0560], O king [04430], live [02418] for ever [05957]: let not [0409] thy thoughts [07476] trouble [0927] thee, nor let thy countenance [02122] be changed [08133]: Ora a rainha, por causa das palavras do rei e dos seus grandes, entrou na casa do banquete; e a rainha disse: ç rei, vive para sempre; não te perturbem os teus pensamentos, nem se mude o teu semblante.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top