Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Daniel 1:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Da 1:14 So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. So he consented to them in this matter, and proved them ten days. King James
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days. American Standard
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. So he gave ear to them in this thing and put them to the test for ten days. Basic English
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. So he consented to them in this matter, and proved them ten days. Updated King James
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. And he hearkeneth to them, to this word, and trieth them ten days: Young's Literal
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. And he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days. Darby
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. So he consented to them in this matter, and proved them ten days. Webster
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. So he listened to them in this matter, and proved them ten days. World English
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. And when he had heard these words, he tried them for ten days. Douay Rheims
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. qui audito sermone huiuscemodi temptavit eos diebus decem Jerome's Vulgate
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. So he listened to them in this matter, and proved them ten days. Hebrew Names
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. Consintió pues con ellos en esto, y probó con ellos diez días. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. Consintió, pues, con ellos en esto, y probó con ellos diez días. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. So he listened to them in this matter and tested them for ten days. New American Standard Bible©
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. So [the man] consented to them in this matter and proved them ten days. Amplified Bible©
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. Il leur accorda ce qu`ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours. Louis Segond - 1910 (French)
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. Et il les écoutera dans cette affaire, et les mit à l'épreuve, dix jours; John Darby (French)
So he consented [08085] to them in this matter [01697], and proved [05254] them ten [06235] days [03117]. Assim ele lhes atendeu o pedido, e os experimentou dez dias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top