Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. |
King James |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it. |
American Standard |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
It will be farmed by workers of the town from all the tribes of Israel. |
Basic English |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. |
Updated King James |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
even `to' him who is serving the city, they serve it out of all the tribes of Israel. |
Young's Literal |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. |
Darby |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. |
Webster |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. |
World English |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
And they that serve the city, shall serve it out of all the tribes of Israel. |
Douay Rheims |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
servientes autem civitati operabuntur ex omnibus tribubus Israhel |
Jerome's Vulgate |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. |
Hebrew Names |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
Y los que servirán á la ciudad, serán de todas las tribus de Israel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
Y los que servirán a la ciudad, serán de todas las tribus de Israel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
"The workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. |
New American Standard Bible© |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
And the workers of the city from all the tribes of Israel shall till the open land. |
Amplified Bible© |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
Le sol en sera cultivé par ceux de toutes les tribus d`Israël qui travailleront pour la ville. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. |
John Darby (French) |
And they that serve [05647] the city [05892] shall serve [05647] it out of all the tribes [07626] of Israel [03478]. |
E os que servem a cidade, dentre todas as tribos de Israel, cultivá-lo-ão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |