Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 41:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 41:19 So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about. King James
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. so that there was the face of a man toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side. thus was it made through all the house round about: American Standard
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. So that there was the face of a man turned to the palm-tree on one side, and the face of a young lion on the other side: so it was made all round the house. Basic English
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about. Updated King James
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. and the face of man `is' unto the palm-tree on this side, and the face of a young lion unto the palm-tree on that side; it is made unto all the house all round about. Young's Literal
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. the face of a man was toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side: so was it made upon all the house round about. Darby
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. So that the face of a man was towards the palm-tree on the one side, and the face of a young lion towards the palm-tree on the other side: it was made through all the house around. Webster
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. [thus was it] made through all the house all around: World English
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. The face of a man was toward the palm tree on one side, and the face of a lion was toward the palm tree on the other side: set forth through all the house round about. Douay Rheims
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. faciem hominis iuxta palmam ex hac parte et faciem leonis iuxta palmam ex alia parte expressam per omnem domum in circuitu Jerome's Vulgate
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. [thus was it] made through all the house all around: Hebrew Names
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. Un rostro de hombre hacia la palma de la una parte, y rostro de león hacia la palma de la otra parte, por toda la casa alrededor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. Un rostro de hombre hacia la palma de una parte, y el otro rostro de león hacia la palma de la otra parte, por toda la Casa alrededor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. a man's face toward the palm tree on one side and a young lion's face toward the palm tree on the other side; they were carved on all the house all around. New American Standard Bible©
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. It was made this way through all the house round about. Amplified Bible©
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. une face d`homme tournée d`un côté vers la palme, et une face de lion tournée de l`autre côté vers l`autre palme; il en était ainsi tout autour de la maison. Louis Segond - 1910 (French)
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. une face d'homme vers le palmier, d'un côté, et une face de jeune lion vers le palmier, de l'autre côté; on avait fait ainsi sur toute la maison, tout autour. John Darby (French)
So that the face [06440] of a man [0120] was toward the palm tree [08561] on the one side, and the face [06440] of a young lion [03715] toward the palm tree [08561] on the other side: it was made [06213] through all the house [01004] round about [05439]. de modo que o rosto de homem olhava para a palmeira de um lado, e o rosto de leão novo para a palmeira do outro lado; assim era pela casa toda em redor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top