Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them. |
King James |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
And Jehovah said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them. |
American Standard |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
And the Lord said, Even so the children of Israel will have unclean bread for their food among the nations where I am driving them. |
Basic English |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, where I will drive them. |
Updated King James |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
And Jehovah saith, `Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.' |
Young's Literal |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
And Jehovah said, So shall the children of Israel eat their bread unclean among the nations whither I will drive them. |
Darby |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them. |
Webster |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
Yahweh said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them. |
World English |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
And the Lord said: So shall the children of Israel eat their bread all filthy among the nations whither I will cast them out. |
Douay Rheims |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
et dixit Dominus sic comedent filii Israhel panem suum pollutum inter gentes ad quas eiciam eos |
Jerome's Vulgate |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
The LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them. |
Hebrew Names |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
Y dijo Jehová: Así comerán los hijos de Israel su pan inmundo, entre las gentes á donde los lanzaré yo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
Y dijo el SEÑOR: Así comerán los hijos de Israel su pan inmundo, entre los gentiles a donde los lanzaré yo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
Then the LORD said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them." |
New American Standard Bible© |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
And the Lord said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the nations to whom I will drive them. See: Hos. 9:3. |
Amplified Bible© |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
Et l`Éternel dit: C`est ainsi que les enfants d`Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
Et l'Éternel dit: Les fils d'Israël mangeront ainsi leur pain impur parmi les nations où je les chasserai. |
John Darby (French) |
And the LORD [03068] said [0559], Even thus shall the children [01121] of Israel [03478] eat [0398] their defiled [02931] bread [03899] among the Gentiles [01471], whither I will drive [05080] them. |
E disse o Senhor: Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre as nações, para onde eu os lançarei. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |