Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. |
King James |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. |
American Standard |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
You will go on feasting on the fat till you are full, and drinking the blood till you are overcome with it, of my offering which I have put to death for you. |
Basic English |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
And all of you shall eat fat till all of you be full, and drink blood till all of you be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. |
Updated King James |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
And ye have eaten fat to satiety, And ye have drunk blood -- to drunkenness, Of My sacrifice that I sacrificed for you. |
Young's Literal |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I sacrifice for you. |
Darby |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. |
Webster |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
You shall eat fat until you be full, and drink blood until you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you. |
World English |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
And you shall eat the fat till you be full, and shall drink blood till you be drunk of the victim which I shall slay for you. |
Douay Rheims |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
et comedetis adipem in saturitate et bibetis sanguinem in ebrietate de victima quam ego immolabo vobis |
Jerome's Vulgate |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
You shall eat fat until you be full, and drink blood until you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you. |
Hebrew Names |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
Y comeréis gordura hasta hartaros y beberéis hasta embriagaros sangre, de mi sacrificio que yo os sacrifiqué. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
Y comeréis gordura hasta saciaros, y beberéis sangre hasta embriagaros, de mi sacrificio que yo os sacrifiqué. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
"So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you. |
New American Standard Bible© |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
And you shall eat fat till you are filled and drink blood till you are drunk at the sacrificial feast which I am preparing for you. |
Amplified Bible© |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
Vous mangerez de la graisse jusqu`à vous en rassasier, Et vous boirez du sang jusqu`à vous enivrer, A ce festin de victimes que j`immolerai pour vous. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
Vous mangerez de la graisse à satiété, et vous boirez du sang à en être enivrés, du sacrifice que j'ai sacrifié pour vous. |
John Darby (French) |
And ye shall eat [0398] fat [02459] till ye be full [07654], and drink [08354] blood [01818] till ye be drunken [07943], of my sacrifice [02077] which I have sacrificed [02076] for you. |
Comereis da gordura até vos fartardes, e bebereis do sangue até vos embebedardes, da gordura e do sangue do sacrifício que vos estou preparando. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |