Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel; |
King James |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel; |
American Standard |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For you are not sent to a people whose talk is strange and whose language is hard, but to the children of Israel; |
Basic English |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For you are not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel; |
Updated King James |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For, not unto a people deep of lip and heavy of tongue `art' thou sent -- unto the house of Israel; |
Young's Literal |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For thou art not sent to a people of strange language, and of difficult speech, but to the house of Israel; |
Darby |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel; |
Webster |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel; |
World English |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For thou art not sent to a people of a profound speech, and of an unknown tongue, but to the house of Israel: |
Douay Rheims |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
non enim ad populum profundi sermonis et ignotae linguae tu mitteris ad domum Israhel |
Jerome's Vulgate |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel; |
Hebrew Names |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
Porque no eres enviado á pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino á la casa de Israel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
Porque no eres enviado a pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
"For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel, |
New American Standard Bible© |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
For you are not sent to a people of a foreign speech and of a difficult language but to the house of Israel; |
Amplified Bible© |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
Car ce n`est point vers un peuple ayant un langage obscur, une langue inintelligible, que tu es envoyé; c`est à la maison d`Israël. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
Car ce n'est pas vers un peuple à langage obscur ou à langue incompréhensible que tu es envoyé: c'est vers la maison d'Israël; |
John Darby (French) |
For thou art not sent [07971] to a people [05971] of a strange [06012] speech [08193] and of an hard [03515] language [03956], but to the house [01004] of Israel [03478]; |
Pois tu não és enviado a um povo de estranha fala, nem de língua difícil, mas à casa de Israel; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |