Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them. |
American Standard |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
And I will take great payment from them with acts of wrath; and they will be certain that I am the Lord when I send my punishment on them. |
Basic English |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
And I will execute [06213] great [01419] vengeance [05360] upon them with furious [02534] rebukes [08433]; and they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall lay [05414] my vengeance [05360] upon them. |
Strong Concordance |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
Updated King James |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
And done upon them great vengeance with furious reproofs, And they have known that I `am' Jehovah, In My giving out My vengeance on them! |
Young's Literal |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them. |
Darby |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
Webster |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Yahweh, when I shall lay my vengeance on them. |
World English |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
And I will execute great vengeance upon them, rebuking them in fury: and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them. |
Douay Rheims |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
faciamque in eis ultiones magnas arguens in furore et scient quia ego Dominus cum dedero vindictam meam super eos |
Jerome's Vulgate |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance on them. |
Hebrew Names |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
Y haré en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira; y sabrán que yo soy Jehová, cuando diere mi venganza en ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
Y haré en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira; y sabrán que yo soy el SEÑOR, cuando diere mi venganza en ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
"I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they will know that I am the LORD when I lay My vengeance on them."'" |
New American Standard Bible© |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes and chastisements, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord, when I lay My vengeance upon them. See: Isa. 14:29-31; Jer. 47; Amos 1:6-8; Zeph. 2:4-7; Zech. 9:5-7. |
Amplified Bible© |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
J`exercerai sur eux de grandes vengeances, En les châtiant avec fureur. Et ils sauront que je suis l`Éternel, Quand j`exercerai sur eux ma vengeance. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
et j'exercerai sur eux de grandes vengeances par des châtiments de fureur; et ils sauront que je suis l'Éternel, quand j'exécuterai sur eux ma vengeance. |
John Darby (French) |
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
E executarei neles grandes vinganças, com furiosos castigos; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu tiver exercido a minha vingança sobre eles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |