Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 22:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 22:26 Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. King James
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. American Standard
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Her priests have been acting violently against my law; they have made my holy things unclean: they have made no division between what is holy and what is common, and they have not made it clear that the unclean is different from the clean, and their eyes have been shut to my Sabbaths, and I am not honoured among them. Basic English
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. Updated King James
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and the clean they have not made known, And from my sabbaths they have hidden their eyes, And I am pierced in their midst. Young's Literal
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. her priests do violence to my law, and profane my holy things: they put no difference between the holy and profane, neither do they make known the difference between the unclean and the clean, and they hide their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. Darby
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shown difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. Webster
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths, and I am profaned among them. World English
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Her priests have despised my law, and have defiled my sanctuaries: they have put no difference between holy and profane: nor have distinguished between the polluted and the clean: and they have turned away their eyes from my sabbaths, and I was profaned in the midst of them. Douay Rheims
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. sacerdotes eius contempserunt legem meam et polluerunt sanctuaria mea inter sanctum et profanum non habuere distantiam et inter pollutum et mundum non intellexerunt et a sabbatis meis averterunt oculos suos et coinquinabar in medio eorum Jerome's Vulgate
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths, and I am profaned among them. Hebrew Names
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Sus sacerdotes violentaron mi ley, y contaminaron mis santuarios: entre lo santo y lo profano no hicieron diferencia, ni distinguieron entre inmundo y limpio; y de mis sábados escondieron sus ojos, y yo era profanado en medio de ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Sus sacerdotes violentaron mi ley, y contaminaron mis santuarios, entre lo santo y lo profano no hicieron diferencia, ni entre inmundo y limpio hicieron manifestación; y de mis sábados escondieron sus ojos, y yo era profanado en medio de ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. "Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things; they have made no distinction between the holy and the profane, and they have not taught the difference between the unclean and the clean; and they hide their eyes from My sabbaths, and I am profaned among them. New American Standard Bible©
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things. They have made no distinction between the sacred and the secular, neither have they taught people the difference between the unclean and the clean and have hid their eyes from My Sabbaths, and I am profaned among them. Amplified Bible©
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils détournent les yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d`eux. Louis Segond - 1910 (French)
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Ses sacrificateurs font violence à ma loi et profanent mes choses saintes; ils ne font pas de différence entre ce qui est saint et ce qui est profane, et ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur; et ils cachent leurs yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d'eux. John Darby (French)
Her priests [03548] have violated [02554] my law [08451], and have profaned [02490] mine holy things [06944]: they have put no difference [0914] between the holy [06944] and profane [02455], neither have they shewed [03045] difference between the unclean [02931] and the clean [02889], and have hid [05956] their eyes [05869] from my sabbaths [07676], and I am profaned [02490] among [08432] them. Os seus sacerdotes violentam a minha lei, e profanam as minhas coisas santas; não fazem diferença entre o santo e o profano, nem ensinam a discernir entre o impuro e o puro; e de meus sábados escondem os seus olhos, e assim sou profanado no meio deles.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top