Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 19:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 19:6 And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men. King James
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men. American Standard
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. And he went up and down among the lions and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat. Basic English
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men. Updated King James
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. And it goeth up and down in the midst of lions, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured. Young's Literal
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey; he devoured men. Darby
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men. Webster
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men. World English
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. And he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men. Douay Rheims
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. qui incedebat inter leones et factus est leo didicit praedam capere et homines devorare Jerome's Vulgate
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men. Hebrew Names
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. Y él andaba entre los leones; hízose leoncillo, aprendió á hacer presa, devoró hombres. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. Y él andaba entre los leones; se hizo leoncillo, aprendió a hacer presa, devoró hombres. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. 'And he walked about among the lions;
    He became a young lion,
    He learned to tear his prey;
    He devoured men.
New American Standard Bible©
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. And he [Jehoiachin] went up and down among the lions; he became a young lion and learned to catch prey, and he devoured men. Amplified Bible©
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. Il marcha parmi les lions, Il devint un jeune lion, Et il apprit ŕ déchirer sa proie; Il dévora des hommes. Louis Segond - 1910 (French)
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. il marcha au milieu des lions, il devint un jeune lion et apprit ŕ déchirer la proie; il dévora des hommes. John Darby (French)
And he went up and down [01980] among [08432] the lions [0738], he became a young lion [03715], and learned [03925] to catch [02963] the prey [02964], and devoured [0398] men [0120]. E este, rondando no meio dos leőes, veio a ser leăo novo, e aprendeu a apanhar a presa; e devorou homens.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top