Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 12:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 12:15 And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. King James
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries. American Standard
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. And they will be certain that I am the Lord, when I send them in flight among the nations, driving them out through the countries. Basic English
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. Updated King James
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. And they have known that I `am' Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands; Young's Literal
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. And they shall know that I am Jehovah when I shall scatter them among the nations and disperse them through the countries. Darby
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. Webster
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries. World English
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. And they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries. Douay Rheims
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. et scient quia ego Dominus quando dispersero illos in gentibus et disseminavero eos in terris Jerome's Vulgate
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. They shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries. Hebrew Names
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. Y sabrán que yo soy Jehová, cuando los esparciere entre las gentes, y los derramare por la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. Y sabrán que yo soy el SEÑOR, cuando los esparciere entre los gentiles, y los dispersare por la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. "So they will know that I am the LORD when I scatter them among the nations and spread them among the countries. New American Standard Bible©
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. And they shall know (recognize, understand, and realize) that I am the Lord, when I shall scatter them among the nations and disperse them in the countries. Amplified Bible©
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. Et ils sauront que je suis l`Éternel, Quand je les répandrai parmi les nations, Quand je les disperserai en divers pays. Louis Segond - 1910 (French)
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. Et ils sauront que je suis l'Éternel, quand je les aurai dispersés parmi les nations et que je les aurai disséminés dans les pays. John Darby (French)
And they shall know [03045] that I am the LORD [03068], when I shall scatter [06327] them among the nations [01471], and disperse [02219] them in the countries [0776]. Assim saberão que eu sou o Senhor, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar entre os países.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top