Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 1:12 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 1:12 And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went. American Standard
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Every one of them went straight forward; wherever the spirit was to go they went; they went on without turning. Basic English
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And they went [03212] every one [0376] straight [05676] forward [06440]: whither the spirit [07307] was to go [03212], they went [03212]; and they turned [05437] not when they went [03212]. Strong Concordance
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And they went every one straight forward: where the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Updated King James
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going. Young's Literal
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And they went every one straight forward: whither the Spirit was to go, they went; they turned not when they went. Darby
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Webster
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Each one went straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn't turn when they went. World English
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And every one of them went straight forward: whither the impulse of the spirit was to go, thither they went: and they turned not when they went. Douay Rheims
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. et unumquodque coram facie sua ambulabat ubi erat impetus spiritus illuc gradiebantur nec revertebantur cum ambularent Jerome's Vulgate
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Each one went straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn't turn when they went. Hebrew Names
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Y cada uno caminaba en derecho de su rostro: hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; cuando andaban, no se volvían. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Y cada uno caminaba en derecho de su rostro; hacia donde el Espíritu diera que anduviesen, andaban; cuando andaban, no se volvían. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went. New American Standard Bible©
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And they went every one straight forward; wherever the spirit would go, they went, and they turned not when they went. Amplified Bible©
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Chacun marchait droit devant soi; ils allaient où l`esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche. Louis Segond - 1910 (French)
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Et ils allaient chacun droit devant soi: là où l'Esprit devait aller, ils allaient; ils ne se tournaient point lorsqu'ils allaient. John Darby (French)
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. E cada qual andava para adiante de si; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top