Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 9:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 9:12 Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through? King James
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? wherefore is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passeth through? American Standard
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is the wise man able to see this? who is he to whom the word of the Lord has come, so that he may make it clear? why is the land given to destruction and burned up like a waste place, so that no one goes through? Basic English
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it, for what the land perishes and is burned up like a wilderness, that none passes through? Updated King James
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who `is' the wise man? and he understandeth this, And he to whom the mouth of Jehovah spake? And he doth declare it, For what hath the land perished? It hath been burnt up as a wilderness, Without any passing through. Young's Literal
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is a wise man, that he may understand this? and he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? Why is the land perished, burnt up like a wilderness, so that none passeth through? Darby
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is the wise man that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through? Webster
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is the wise man, that may understand this? and [who is] he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through? World English
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is the wise man, that may understand this, and to whom the word of the mouth of the Lord may come that he may declare this, why the land hath perished, and is burnt up like a wilderness, which none passeth through? Douay Rheims
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? quis est vir sapiens qui intellegat hoc et ad quem verbum oris Domini fiat ut adnuntiet istud quare perierit terra exusta sit quasi desertum eo quod non sit qui pertranseat Jerome's Vulgate
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is the wise man, that may understand this? Who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it? Why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through? Hebrew Names
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? ¿Quién es varón sabio que entienda esto? ¿y á quién habló la boca de Jehová, para que pueda declararlo? ¿Por qué causa la tierra ha perecido, ha sido asolada como desierto, que no hay quien pase? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? ¿Quién es varón sabio que entienda esto? ¿Y a quién habló la boca del SEÑOR, para que pueda declararlo? ¿Por qué causa la tierra ha perecido, ha sido asolada como desierto, que no hay quien pase? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is the wise man that may understand this? And who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it? Why is the land ruined, laid waste like a desert, so that no one passes through? New American Standard Bible©
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Who is the wise man who may understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through it? Amplified Bible©
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Où est l`homme sage qui comprenne ces choses? Qu`il le dise, celui à qui la bouche de l`Éternel a parlé! Pourquoi le pays est-il détruit, Brûlé comme un désert où personne ne passe? Louis Segond - 1910 (French)
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? ¶ Qui est l'homme sage? qu'il comprenne cela. Et celui à qui la bouche de l'Éternel a parlé, qu'il le déclare! Pourquoi le pays périt-il, et est-il brûlé comme un désert, de sorte que personne n'y passe? John Darby (French)
Who is the wise [02450] man [0376], that may understand [0995] this? and who is he to whom the mouth [06310] of the LORD [03068] hath spoken [01696], that he may declare [05046] it, for what the land [0776] perisheth [06] and is burned up [03341] like a wilderness [04057], that none passeth through [05674]? Quem é o homem sábio, que entenda isto? e a quem falou a boca do Senhor, para que o possa anunciar? Por que razão pereceu a terra, e se queimou como um deserto, de sorte que ninguém passa por ela?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top