Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 8:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 8:3 And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts. King James
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places whither I have driven them, saith Jehovah of hosts. American Standard
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. And death will be desired more than life by the rest of this evil family who are still living in all the places where I have sent them away, says the Lord of armies. Basic English
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places where I have driven them, says the LORD of hosts. Updated King James
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. And chosen is death rather than life By all the remnant who are left of this evil family, In all the remaining places, whither I have driven them, An affirmation of Jehovah of Hosts. Young's Literal
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts. Darby
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, who remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts. Webster
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says Yahweh of Armies. World English
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. And death shall be chosen rather than life by all that shall remain of this wicked kindred in all places, which are left, to which I have cast them out, saith the Lord of hosts. Douay Rheims
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. et eligent magis mortem quam vitam omnes qui residui fuerint de cognatione hac pessima in universis locis quae derelicta sunt ad quae eieci eos dicit Dominus exercituum Jerome's Vulgate
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says the LORD of Hosts. Hebrew Names
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. Y escogeráse la muerte antes que la vida por todo el resto que quedare de esta mala generación, en todos los lugares á donde los arrojaré yo á los que quedaren, dice Jehová de los ejércitos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. Y se escogerá la muerte antes que la vida todo el resto que quedare de esta mala generación, en todos los lugares a donde arrojaré yo a los que quedaren, dijo el SEÑOR de los ejércitos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. "And death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the places to which I have driven them," declares the LORD of hosts. New American Standard Bible©
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. And death shall be chosen rather than life by all the residue of those who remain of this evil family (nation), who remain in all the places to which I have driven them, says the Lord of hosts. Amplified Bible©
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. La mort sera préférable à la vie pour tous ceux qui resteront de cette race méchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l`Éternel des armées. Louis Segond - 1910 (French)
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. Et tout le résidu choisira la mort plutôt que la vie, ceux qui restent de cette méchante famille dans tous les lieux où j'aurai chassé ceux qui sont de reste, dit l'Éternel des armées. John Darby (French)
And death [04194] shall be chosen [0977] rather than life [02416] by all the residue [07611] of them that remain [07604] of this evil [07451] family [04940], which remain [07604] in all the places [04725] whither I have driven [05080] them, saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635]. E será escolhida antes a morte do que a vida por todos os que restarem desta raça maligna, que ficarem em todos os lugares onde os lancei, diz o senhor dos exércitos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top