Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 7:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 7:28 But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth. King James
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of Jehovah their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth. American Standard
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. And you are to say to them, This is the nation which has not given ear to the voice of their God, or taken his teaching to heart: good faith is dead and is cut off from their mouths. Basic English
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. But you shall say unto them, This is a nation that obeys not the voice of the LORD their God, nor receives correction: truth is perished, and is cut off from their mouth. Updated King James
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. And thou hast said unto them: This `is' the nation that hath not hearkened, To the voice of Jehovah its God, Nor have they accepted instruction, Perished hath stedfastness, Yea, it hath been cut off from their mouth. Young's Literal
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. And thou shalt say unto them, This is the nation which hath not hearkened unto the voice of Jehovah their God, nor received correction; fidelity is perished, and is cut off from their mouth. Darby
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. But thou shalt say to them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth hath perished, and is cut off from their mouth. Webster
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. You shall tell them, This is the nation that has not listened to the voice of Yahweh their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth. World English
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. And thou shalt say to them: This is a nation which hath not hearkened to the voice of the Lord their God, nor received instruction: Faith is lost, and is carried away out of their mouth. Douay Rheims
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. et dices ad eos haec est gens quae non audivit vocem Domini Dei sui nec recepit disciplinam periit fides et ablata est de ore eorum Jerome's Vulgate
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. You shall tell them, This is the nation that has not listened to the voice of the LORD their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth. Hebrew Names
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. Les dirás por tanto: Esta es la gente que no escuchó la voz de Jehová su Dios, ni tomó corrección; perdióse la fe, y de la boca de ellos fué cortada. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. Les dirás por tanto: Esta es la gente que no escuchó la voz del SEÑOR su Dios, ni tomó castigo; se perdió la fe, y de la boca de ellos fue cortada. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. "You shall say to them, 'This is the nation that did not obey the voice of the LORD their God or accept correction; truth has perished and has been cut off from their mouth. New American Standard Bible©
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. Yet you shall say to them, This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God or receive instruction and correction and warning; truth and faithfulness have perished and have completely vanished from their mouths. Amplified Bible©
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. Alors dis-leur: C`est ici la nation qui n`écoute pas la voix de l`Éternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction; La vérité a disparu, elle s`est retirée de leur bouche. Louis Segond - 1910 (French)
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. Et tu leur diras: C'est ici la nation qui n'a point écouté la voix de l'Éternel, son Dieu, et qui n'a point accepté la correction; la fidélité a péri, et est retranchée de leur bouche. John Darby (French)
But thou shalt say [0559] unto them, This is a nation [01471] that obeyeth [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068] their God [0430], nor receiveth [03947] correction [04148]: truth [0530] is perished [06], and is cut off [03772] from their mouth [06310]. E lhes dirás: Esta é a nação que não obedeceu a voz do Senhor seu Deus e não aceitou a correção; já pereceu a verdade, e está exterminada da sua boca.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top