Verse | Comparing Text |
Jer 6:24 | We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | We have heard the report thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail. | American Standard |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | The news of it has come to our ears; our hands have become feeble: trouble has come on us and pain, like the pain of a woman in childbirth. | Basic English |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | We have heard [08085] the fame [08089] thereof: our hands [03027] wax feeble [07503]: anguish [06869] hath taken hold [02388] of us, and pain [02427], as of a woman in travail [03205]. | Strong Concordance |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | Updated King James |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | `We have heard its sound, feeble have been our hands, Distress hath seized us, pain as of a travailing woman. | Young's Literal |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | We have heard the report thereof: our hands are grown feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a woman that travaileth. | Darby |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | We have heard the fame of it: our hands become feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | Webster |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | We have heard its report; our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, [and] pangs as of a woman in travail. | World English |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | We have heard the fame thereof, our hands grow feeble: anguish hath taken hold of us, as a woman in labor. | Douay Rheims |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturientem | Jerome's Vulgate |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | We have heard its report; our hands become feeble: anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor. | Hebrew Names |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | Su fama oimos, y nuestras manos se descoyuntaron; apoderóse de nosotros angustia, dolor como de mujer que pare. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | Su fama oímos, y nuestras manos se descoyuntaron; se apoderó de nosotros angustia, dolor como de mujer que está de parto. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth. |
New American Standard Bible© |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | We have heard the report of it; our hands become feeble and helpless. Anguish has taken hold of us, pangs like that of a woman in childbirth. | Amplified Bible© |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | Au bruit de leur approche, Nos mains s`affaiblissent, L`angoisse nous saisit, Comme la douleur d`une femme qui accouche. | Louis Segond - 1910 (French) |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | Nous en avons entendu la rumeur; nos mains sont devenues lâches, la détresse nous a saisis, l'angoisse comme celle d'une femme qui enfante. | John Darby (French) |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. | Ao ouvirmos a notícia disso, afrouxam-se as nossas mãos; apoderam-se de nós angústia e dores, como as de parturiente. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |