Verse | Comparing Text |
Jer 51:47 | Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her. | King James |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment upon the graven images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her. | American Standard |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | For this cause, truly, the days are coming when I will send punishment on the images of Babylon, and all her land will be shamed, and her dead will be falling down in her. | Basic English |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her. | Updated King James |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore, lo, days are coming, And I have seen after the graven images of Babylon. And all its land is ashamed, And all its pierced ones do fall in its midst. | Young's Literal |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore behold, days are coming when I will punish the graven images of Babylon; and her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her. | Darby |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her. | Webster |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment on the engraved images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her. | World English |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore behold the days come, and I will visit the idols of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her. | Douay Rheims |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | propterea ecce dies veniunt et visitabo super sculptilia Babylonis et omnis terra eius confundetur et universi interfecti eius cadent in medio eius | Jerome's Vulgate |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment on the engraved images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her. | Hebrew Names |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Por tanto, he aquí vienen días que yo visitaré las esculturas de Babilonia, y toda su tierra será avergonzada, y todos sus muertos caerán en medio de ella. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Por tanto, he aquí vienen días que yo visitaré las esculturas de Babilonia, y toda su tierra será avergonzada, y todos sus muertos caerán en medio de ella. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore behold, days are coming When I will punish the idols of Babylon; And her whole land will be put to shame And all her slain will fall in her midst. |
New American Standard Bible© |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Therefore behold, the days will come when I will execute judgment and punishment upon the idols of Babylon; her whole land will be confounded and put to shame, and all her slain will fall in the midst of her. | Amplified Bible© |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | C`est pourquoi voici, les jours viennent Où je châtierai les idoles de Babylone, Et tout son pays sera couvert de honte; Tout ses morts tomberont au milieu d`elle. | Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | C'est pourquoi, voici, des jours viennent, et je punirai les images taillées de Babylone; et tout son pays sera honteux, et tous ses tués tomberont au milieu d'elle. | John Darby (French) |
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], that I will do judgment [06485] upon the graven images [06456] of Babylon [0894]: and her whole land [0776] shall be confounded [0954], and all her slain [02491] shall fall [05307] in the midst [08432] of her. | Portanto eis que vêm os dias em que executarei juízo sobre as imagens esculpidas de Babilônia; e toda a sua terra ficará envergonhada; e todos os seus traspassados cairão no meio dela. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |