Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 5:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 5:22 Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it? King James
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Fear ye not me? saith Jehovah: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it. American Standard
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Have you no fear of me? says the Lord; will you not be shaking with fear before me, who have put the sand as a limit for the sea, by an eternal order, so that it may not go past it? and though it is ever in motion, it is not able to have its way; though the sound of its waves is loud, they are not able to go past it. Basic English
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Fear all of you not me? says the LORD: will all of you not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it? Updated King James
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Me do ye not fear, an affirmation of Jehovah? From My presence are ye not pained? Who hath made sand the border of the sea, A limit age-during, and it passeth not over it, They shake themselves, and they are not able, Yea, sounded have its billows, and they pass not over. Young's Literal
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Will ye not fear me? saith Jehovah. Will ye not tremble at my presence, who have set the sand a bound for the sea by a perpetual decree, and it shall not pass it? and its waves toss themselves, but they do not prevail; and they roar, yet can they not pass over it? Darby
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though its waves toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it? Webster
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Don't you fear me?' says Yahweh 'Won't you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it can't pass it? and though its waves toss themselves, yet they can't prevail; though they roar, yet they can't pass over it.' World English
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Will not you then fear me, saith the Lord: and will you not repent at my presence? I have set the sand a bound for the sea, an everlasting ordinance, which it shall not pass over: and the waves thereof shall toss themselves, and shall not prevail: they shall swell, and shall not pass over it. Douay Rheims
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? me ergo non timebitis ait Dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illud Jerome's Vulgate
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Don't you fear me?' says the LORD 'Won't you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it can't pass it? and though its waves toss themselves, yet they can't prevail; though they roar, yet they can't pass over it.' Hebrew Names
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? ¿A mí no temeréis? dice Jehová; ¿no os amedrentaréis á mi presencia, que al mar por ordenación eterna, la cual no quebrantará, puse arena por término? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? ¿A mí no me temeréis? Dice el SEÑOR; ¿delante de mi presencia no os amedrentaréis, que puse arena por término al mar por ordenación eterna, la cual no quebrantará? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? 'Do you not fear Me?' declares the LORD.
    'Do you not tremble in My presence?
    For I have placed the sand as a boundary for the sea,
    An eternal decree, so it cannot cross over it.
    Though the waves toss, yet they cannot prevail;
    Though they roar, yet they cannot cross over it.
New American Standard Bible©
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Do you not fear and reverence Me? says the Lord. Do you not tremble before Me? I placed the sand for the boundary of the sea, a perpetual barrier beyond which it cannot pass and by an everlasting ordinance beyond which it cannot go? And though the waves of the sea toss and shake themselves, yet they cannot prevail [against the feeble grains of sand which God has ordained by nature to be sufficient for His purpose]; though [the billows] roar, yet they cannot pass over that [barrier]. [Is not such a God to be reverently feared and worshiped?] Amplified Bible©
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Ne me craindrez-vous pas, dit l`Éternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi? C`est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite éternelle qu`elle ne doit pas franchir; Ses flots s`agitent, mais ils sont impuissants; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas. Louis Segond - 1910 (French)
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Ne me craindrez-vous pas, dit l'Éternel, ne tremblerez-vous pas devant moi, qui ai mis le sable pour limite à la mer, statut perpétuel, qu'elle n'outrepassera pas? Ses vagues se soulèvent, mais elles ne prévaudront pas; et elles bruient, mais elles ne l'outrepasseront pas. John Darby (French)
Fear [03372] ye not me? saith [05002] the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] at my presence [06440], which have placed [07760] the sand [02344] for the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] themselves, yet can they not prevail [03201]; though they roar [01993], yet can they not pass over [05674] it? Não me temeis a mim? diz o Senhor; não tremeis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não pode passar? Ainda que se levantem as suas ondas, não podem prevalecer; ainda que bramem, não a podem traspassar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top