Verse | Comparing Text |
Jer 49:37 | For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them: | King James |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them; | American Standard |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | And I will let Elam be broken before their haters, and before those who are making designs against their lives: I will send evil on them, even my burning wrath, says the Lord; and I will send the sword after them till I have put an end to them: | Basic English |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, says the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them: | Updated King James |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | And I have affrighted Elam before their enemies, And before those seeking their life, And I have brought in against them evil, The heat of Mine anger, An affirmation of Jehovah, And I have sent after them the sword, Till I have consumed them; | Young's Literal |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them. | Darby |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them: | Webster |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says Yahweh; and I will send the sword after them, until I have consumed them; | World English |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | And I will cause Elam to be afraid before their enemies, and in the sight of them that seek their life: and I will bring evil upon them, my fierce wrath, saith the Lord : and will send the sword after them, till I consume them. | Douay Rheims |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | et pavere faciam Aelam coram inimicis suis et in conspectu quaerentium animam eorum et adducam super eos malum iram furoris mei dicit Dominus et emittam post eos gladium donec consumam eos | Jerome's Vulgate |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says the LORD; and I will send the sword after them, until I have consumed them; | Hebrew Names |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | Y haré que Elam se intimide delante de sus enemigos, y delante de los que buscan su alma; y traeré sobre ellos mal, y el furor de mi enojo, dice Jehová; y enviaré en pos de ellos espada hasta que los acabe. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | Y haré que Elam tenga temor delante de sus enemigos, y delante de los que buscan su alma; y traeré sobre ellos mal, y el furor de mi enojo, dijo el SEÑOR; y enviaré en pos de ellos espada hasta que los acabe. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | 'So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring calamity upon them, Even My fierce anger,' declares the LORD, 'And I will send out the sword after them Until I have consumed them. |
New American Standard Bible© |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | And I will cause Elam to be dismayed and terrified before their enemies and before those who seek and demand their lives; and I will bring evil and disaster upon them, even My fierce anger, says the Lord. And I will send the sword after them until I have consumed them. | Amplified Bible© |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | Je ferai trembler les habitants d`Élam devant leurs ennemis Et devant ceux qui en veulent à leur vie, J`amènerai sur eux des malheurs, Mon ardente colère, dit l`Éternel, Et je les poursuivrai par l`épée, Jusqu`à ce que je les aie anéantis. | Louis Segond - 1910 (French) |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | Et je ferai trembler les Élamites devant leurs ennemis et devant ceux qui cherchent leur vie; et je ferai venir du mal sur eux, l'ardeur de ma colère, dit l'Éternel; et j'enverrai après eux l'épée, jusqu'à ce que je les aie consumés. | John Darby (French) |
For I will cause Elam [05867] to be dismayed [02865] before [06440] their enemies [0341], and before [06440] them that seek [01245] their life [05315]: and I will bring [0935] evil [07451] upon them, even my fierce [02740] anger [0639], saith [05002] the LORD [03068]; and I will send [07971] the sword [02719] after [0310] them, till I have consumed [03615] them: | E farei que Elão desfaleça diante de seus inimigos e diante dos que procuram a sua morte. Farei vir sobre eles o mal, o furor da minha ira, diz o Senhor; e enviarei após eles a espada, até que eu os tenha consumido. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |