Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 49:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 49:2 Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD. King James
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess them that did possess him, saith Jehovah. American Standard
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Because of this, see, the days are coming when I will have a cry of war sounded against Rabbah, the town of the children of Ammon; it will become a waste of broken walls, and her daughter-towns will be burned with fire: then Israel will take the heritage of those who took his heritage, says the Lord. Basic English
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Therefore, behold, the days come, says the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, says the LORD. Updated King James
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sounded unto Rabbah of the sons of Ammon a shout of battle, And it hath been for a heap -- a desolation, And her daughters with fire are burnt, And Israel hath succeeded its heirs, Said hath Jehovah. Young's Literal
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will cause the clamour of war to be heard in Rabbah of the children of Ammon; and it shall be a desolate heap; and her towns shall be burned with fire; and Israel shall possess them that possessed him, saith Jehovah. Darby
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Therefore behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir to them that were his heirs, saith the LORD. Webster
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess those who possessed him, says Yahweh. World English
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Therefore behold the days come, saith the Lord, and I will cause the noise of war to be heard in Rabbath of the children of Ammon, and it shall be destroyed into a heap, and her daughters shall be burnt with fire, and Israel shall possess them that have possessed him, saith the Lord. Douay Rheims
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. ideo ecce dies veniunt dicit Dominus et auditum faciam super Rabbath filiorum Ammon fremitum proelii et erit in tumulum dissipata filiaeque eius igni succendentur et possidebit Israhel possessores suos dicit Dominus Jerome's Vulgate
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Therefore, behold, the days come, says the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess those who possessed him, says the LORD. Hebrew Names
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Por tanto, he aquí vienen días, ha dicho Jehová, en que haré oir en Rabba de los hijos de Ammón clamor de guerra; y será puesta en montón de asolamiento, y sus ciudades serán puestas á fuego, é Israel tomará por heredad á los que los tomaron á ellos, ha d Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Por tanto, he aquí vienen días, dijo el SEÑOR, en que haré oír en Rabá de los hijos de Amón clamor de guerra; y será puesta en montón de asolamiento, y sus ciudades serán puestas a fuego, e Israel tomará por heredad a los que los tomaron a ellos, dijo el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. "Therefore behold, the days are coming," declares the LORD,
    "That I will cause a trumpet blast of war to be heard
    Against Rabbah of the sons of Ammon;
    And it will become a desolate heap,
    And her towns will be set on fire.
    Then Israel will take possession of his possessors,"
    Says the LORD.
New American Standard Bible©
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Therefore behold, the days are coming, says the Lord, when I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the Ammonites; and it [the high ground on which it stands] will become a desolate heap, and its daughter [villages] will be burned with fire. Then will Israel dispossess those who dispossessed him, says the Lord. See: Ezek. 21:28-32; 25:1-7, 11; Amos 1:13-15; Zeph. 2:8-11. Amplified Bible©
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. C`est pourquoi voici, les jours viennent, dit l`Éternel, Où je ferai retentir le cri de guerre contre Rabbath des enfants d`Ammon; Elle deviendra un monceau de ruines, Et les villes de son ressort seront consumées par le feu; Alors Israël chassera ceux qui l`avaient chassé, dit l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. -C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Éternel, et je ferai entendre dans Rabba des fils d'Ammon la clameur de la guerre, et elle sera un monceau de ruines, et ses villes seront brûlées par le feu, et Israël aura en héritage ceux qui étaient ses héritiers, dit l'Éternel. John Darby (French)
Therefore, behold, the days [03117] come [0935], saith [0559] the LORD [03068], that I will cause an alarm [08643] of war [04421] to be heard [08085] in Rabbah [07237] of the Ammonites [01121] [05983]; and it shall be a desolate [08077] heap [08510], and her daughters [01323] shall be burned [03341] with fire [0784]: then shall Israel [03478] be heir [03423] unto them that were his heirs [03423], saith [05002] the LORD [03068]. Portanto, eis que vêm os dias, diz o Senhor, em que farei ouvir contra Rabá dos filhos de Amom o alarido de guerra, e tornar-se-á num montão de ruínas, e os seus arrabaldes serão queimados a fogo; então Israel deserdará aos que e deserdaram a ele, diz o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top