Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 42:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 42:11 Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand. King James
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith Jehovah: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand. American Standard
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Have no fear of the king of Babylon, of whom you are now in fear; have no fear of him, says the Lord: for I am with you to keep you safe and to give you salvation from his hands. Basic English
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Be not afraid of the king of Babylon, of whom all of you are afraid; be not afraid of him, says the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand. Updated King James
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Be not afraid of the king of Babylon, whom ye are afraid of; be not afraid of him -- an affirmation of Jehovah -- for with you `am' I, to save you, and to deliver you from his hand. Young's Literal
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid: be not afraid of him, saith Jehovah; for I will be with you to save you, and to deliver you from his hand. Darby
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD; for I am with you, to save you, and to deliver you from his hand. Webster
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand. World English
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Fear not because of the king of Babylon, of whom you are greatly afraid: fear him not, saith the Lord: for I am with you, to save you, and to deliver you from his hand. Douay Rheims
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. nolite timere a facie regis Babylonis quem vos pavidi formidatis nolite eum metuere dicit Dominus quia vobiscum sum ego ut salvos faciam vos et eruam de manu eius Jerome's Vulgate
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand. Hebrew Names
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. No temáis de la presencia del rey de Babilonia, del cual tenéis temor; no temáis de su presencia, ha dicho Jehová, porque con vosotros estoy yo para salvaros y libraros de su mano: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. No temáis de la presencia del rey de Babilonia, de cuya presencia tenéis temor; no temáis de su presencia, dijo el SEÑOR, porque con vosotros estoy yo para salvaros y libraros de su mano; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. 'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares the LORD, 'for I am with you to save you and deliver you from his hand. New American Standard Bible©
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Be not afraid of the king of Babylon, of whom you are fearful [with the profound and reverent dread inspired by deity]; be not afraid of him, says the Lord, for [he is a mere man, while I am the all-wise, all-powerful, and ever-present God] I [the Lord] am with you to save you and to deliver you from his hand. Amplified Bible©
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Ne craignez pas le roi de Babylone, dont vous avez peur; ne le craignez pas, dit l`Éternel, car je suis avec vous pour vous sauver et vous délivrer de sa main; Louis Segond - 1910 (French)
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Ne craignez point le roi de Babylone, dont vous avez peur; ne le craignez pas, dit l'Éternel; car je suis avec vous pour vous sauver et pour vous délivrer de sa main; John Darby (French)
Be not afraid [03372] of [06440] the king [04428] of Babylon [0894], of whom [06440] ye are afraid [03373]; be not afraid [03372] of him, saith [05002] the LORD [03068]: for I am with you to save [03467] you, and to deliver [05337] you from his hand [03027]. Não temais o rei de Babilônia, a quem vós temeis; não o temais, diz o Senhor; pois eu sou convosco, para vos salvar e para vos livrar da sua mão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top