Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
As keepers of a field are they against her round about, because she hath been rebellious against me, saith Jehovah. |
American Standard |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
Like keepers of a field they are against her on every side; because she has been fighting against me, says the Lord. |
Basic English |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
As keepers [08104] of a field [07704], are they against her round about [05439]; because she hath been rebellious [04784] against me, saith [05002] the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
As keepers of a field, are they against her round about; because she has been rebellious against me, says the LORD. |
Updated King James |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
As the keepers of a field They have been against her round about, For with Me she hath been rebellious, An affirmation of Jehovah.' |
Young's Literal |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
As keepers of a field are they against her round about; for she hath been rebellious against me, saith Jehovah. |
Darby |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
As keepers of a field they are against her on all sides; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
Webster |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,'" says Yahweh. |
World English |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
They are set round about her, as keepers of fields: because she hath provoked me to wrath, saith the Lord. |
Douay Rheims |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
quasi custodes agrorum facti sunt super eam in gyro quia me ad iracundiam provocavit ait Dominus |
Jerome's Vulgate |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,'" says the LORD. |
Hebrew Names |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
Como las guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor, porque se rebeló contra mí, dice Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
Como los guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor, porque se rebeló contra mí, dice el SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
'Like watchmen of a field they are against her round about, Because she has rebelled against Me,' declares the LORD. |
New American Standard Bible© |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
Like keepers of a field they are against her round about, because she has been rebellious against Me, says the Lord. |
Amplified Bible© |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
Comme ceux qui gardent un champ, ils entourent Jérusalem, Car elle s`est révoltée contre moi, dit l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
Ils sont tout autour d'elle comme ceux qui gardent un champ; car elle s'est rebellée contre moi, dit l'Éternel. |
John Darby (French) |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. |
Como guardas de campo estão contra ela ao redor; porquanto ela se rebelou contra mim, diz o Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |