Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem. |
King James |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that were besieging Jerusalem heard tidings of them, they brake up from Jerusalem. |
American Standard |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
And Pharaoh's army had come out from Egypt: and the Chaldaeans, who were attacking Jerusalem, hearing news of them, went away from Jerusalem.) |
Basic English |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem. |
Updated King James |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
and the force of Pharaoh hath come out of Egypt, and the Chaldeans, who are laying siege against Jerusalem, hear their report, and go up from off Jerusalem. |
Young's Literal |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
And Pharoah's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they went up from Jerusalem. |
Darby |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
Then Pharaoh's army had come from Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem. |
Webster |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
Pharaoh's army had come forth out of Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they broke up from Jerusalem. |
World English |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
And the word of the Lord came to Jeremias the prophet, saying: |
Douay Rheims |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
et factum est verbum Domini ad Hieremiam prophetam dicens |
Jerome's Vulgate |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
Pharaoh's army had come forth out of Egypt; and when the Kasdim who were besieging Jerusalem heard news of them, they broke up from Jerusalem. |
Hebrew Names |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
Y como el ejército de Faraón hubo salido de Egipto, y vino la fama de ellos á oídos de los Caldeos que tenían cercada á Jerusalem, partiéronse de Jerusalem. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
Y como el ejército de Faraón hubo salido de Egipto, y vino la noticia de ellos a oídos de los caldeos que tenían cercada a Jerusalén, partieron de Jerusalén.) |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
Meanwhile, Pharaoh's army had set out from Egypt; and when the Chaldeans who had been besieging Jerusalem heard the report about them, they lifted the siege from Jerusalem. |
New American Standard Bible© |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
And Pharaoh's army had come forth out of Egypt, and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the news about them, they withdrew from Jerusalem and departed. |
Amplified Bible© |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
L`armée de Pharaon était sortie d`Égypte; et les Chaldéens, qui assiégeaient Jérusalem, ayant appris cette nouvelle, s`étaient retirés de Jérusalem. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
Et l'armée du Pharaon était sortie d'Égypte, et les Chaldéens qui assiégeaient Jérusalem, en entendirent la nouvelle et se retirèrent de Jérusalem. |
John Darby (French) |
Then Pharaoh's [06547] army [02428] was come forth [03318] out of Egypt [04714]: and when the Chaldeans [03778] that besieged [06696] Jerusalem [03389] heard [08085] tidings [08088] of them, they departed [05927] from Jerusalem [03389]. |
E o exército de Faraó saíra do Egito; quando, pois, os caldeus que estavam sitiando Jerusalém, ouviram esta notícia, retiraram-se de Jerusalém. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |