Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, |
King James |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Therefore the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying, |
American Standard |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
For this reason the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying, |
Basic English |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, |
Updated King James |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah from Jehovah, saying: |
Young's Literal |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
And the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying, |
Darby |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, |
Webster |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Therefore the word of Yahweh came to Jeremiah from Yahweh, saying, |
World English |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
And the word of the Lord came to Jeremias from the Lord, saying: |
Douay Rheims |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
et factum est verbum Domini ad Hieremiam a Domino dicens |
Jerome's Vulgate |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, |
Hebrew Names |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Y fué palabra de Jehová á Jeremías, de parte de Jehová, diciendo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Y vino palabra del SEÑOR a Jeremías, diciendo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Then the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, |
New American Standard Bible© |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Therefore the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying, |
Amplified Bible© |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Alors la parole de l`Éternel fut adressée à Jérémie de la part de l`Éternel, en ces mots: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Et la parole de l'Éternel vint à Jérémie de par l'Éternel, disant: |
John Darby (French) |
Therefore the word [01697] of the LORD [03068] came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068], saying [0559], |
Veio, pois, a palavra do Senhor a Jeremias, da parte do Senhor, dizendo: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |