Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 31:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 31:8 Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither. King James
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither. American Standard
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. See, I will take them from the north country, and get them from the inmost parts of the earth, and with them the blind and the feeble-footed, the woman with child and her who is in birth-pains together: a very great army, they will come back here. Basic English
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that labors with child together: a great company shall return thither. Updated King James
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Lo, I am bringing them in from the north country, And have gathered them from the sides of the earth, Among them `are' blind and lame, Conceiving and travailing one -- together, A great assembly -- they turn back hither. Young's Literal
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Behold, I bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth; and among them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great assemblage shall they return hither. Darby
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the borders of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither. Webster
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here. World English
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Behold I will bring them from the north country, and will gather them from the ends of the earth: and among them shall be the blind, and the lame, the woman with child, and she that is bringing forth, together, a great company of them returning hither. Douay Rheims
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium huc Jerome's Vulgate
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, along with the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here. Hebrew Names
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. He aquí yo los vuelvo de tierra del aquilón, y los juntaré de los fines de la tierra, y entre ellos ciegos y cojos, la mujer preñada y la parida juntamente; en grande compañía tornarán acá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. He aquí yo los torno de tierra del aquilón, y los junto de los fines de la tierra, habrá entre ellos ciegos y cojos, y mujeres que están encinta y las que dieron a luz juntamente; en gran compañía tornarán acá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. "Behold, I am bringing them from the north country,
    And I will gather them from the remote parts of the earth,
    Among them the blind and the lame,
    The woman with child and she who is in labor with child, together;
    A great company, they will return here.
New American Standard Bible©
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Behold, I will bring them from the north country and gather them from the uttermost parts of the earth, and among them will be the blind and the lame, the woman with child and she who labors in childbirth together; a great company, they will return here to Jerusalem. Amplified Bible©
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Voici, je les ramène du pays du septentrion, Je les rassemble des extrémités de la terre; Parmi eux sont l`aveugle et le boiteux, La femme enceinte et celle en travail; C`est une grande multitude, qui revient ici. Louis Segond - 1910 (French)
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Voici, je les fais venir du pays du nord, et je les rassemble des extrémités de la terre, et parmi eux l'aveugle et le boiteux, la femme enceinte et celle qui enfante, tous ensemble, -une grande congrégation: ils retourneront ici. John Darby (French)
Behold, I will bring [0935] them from the north [06828] country [0776], and gather [06908] them from the coasts [03411] of the earth [0776], and with them the blind [05787] and the lame [06455], the woman with child [02030] and her that travaileth with child [03205] together [03162]: a great [01419] company [06951] shall return [07725] thither. Eis que os trarei da terra do norte e os congregarei das extremidades da terra; e com eles os cegos e aleijados, as mulheres grávidas e as de parto juntamente; em grande companhia voltarão para cá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top