Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
American Standard |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
See, the days are coming, says the Lord, when I will make a new agreement with the people of Israel and with the people of Judah: |
Basic English |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Behold, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will make [03772] a new [02319] covenant [01285] with the house [01004] of Israel [03478], and with the house [01004] of Judah [03063]: |
Strong Concordance |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Behold, the days come, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Updated King James |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant, |
Young's Literal |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Behold, days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: |
Darby |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Webster |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Behold, the days come, says Yahweh, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
World English |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Behold the days shall come, saith the Lord, and I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Juda: |
Douay Rheims |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
ecce dies veniunt dicit Dominus et feriam domui Israhel et domui Iuda foedus novum |
Jerome's Vulgate |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Behold, the days come, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Hebrew Names |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Jacob y la casa de Judá: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
He aquí que vienen días, dijo el SEÑOR, en los cuales haré nuevo pacto con la Casa de Jacob y con la Casa de Judá: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
"Behold, days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, |
New American Standard Bible© |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, See: Luke 22:20; I Cor. 11:25. |
Amplified Bible© |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Voici, les jours viennent, dit l`Éternel, Où je ferai avec la maison d`Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Voici, des jours viennent, dit l'Éternel, et j'établirai avec la maison d'Israël et avec la maison de Juda une nouvelle alliance, |
John Darby (French) |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: |
Eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que farei um pacto novo com a casa de Israel e com a casa de Judá, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |