Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 30:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 30:5 For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. King James
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. For thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. American Standard
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. This is what the Lord has said: A voice of shaking fear has come to our ears, of fear and not of peace. Basic English
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. For thus says the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. Updated King James
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. Surely thus said Jehovah: A voice of trembling we have heard, Fear -- and there is no peace. Young's Literal
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. for thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, there is fear, and no peace. Darby
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. Webster
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. For thus says Yahweh: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. World English
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. For thus saith the Lord: We have heard a voice of terror : there is fear and no peace. Douay Rheims
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. quoniam haec dicit Dominus vocem terroris audivimus formido et non est pax Jerome's Vulgate
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. For thus says the LORD: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. Hebrew Names
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. Porque así ha dicho Jehová: Hemos oído voz de temblor: espanto, y no paz. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. Porque así dijo el SEÑOR: Hemos oído voz de temblor; espanto, y no paz. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. "For thus says the LORD,
    'I have heard a sound of terror,
    Of dread, and there is no peace.
New American Standard Bible©
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. Thus says the Lord: We have heard a voice of trembling and panic--of terror, and not peace. Amplified Bible©
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. Ainsi parle l`Éternel: Nous entendons des cris d`effroi; C`est l`épouvante, ce n`est pas la paix. Louis Segond - 1910 (French)
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. car ainsi dit l'Éternel: Nous entendons la voix de la frayeur; il y a la peur, et point de paix. John Darby (French)
For thus saith [0559] the LORD [03068]; We have heard [08085] a voice [06963] of trembling [02731], of fear [06343], and not of peace [07965]. Assim, pois, diz o Senhor: Ouvimos uma voz de tremor, de temor mas não de paz.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top