Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 3:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 3:12 Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever. King James
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah; I will not look in anger upon you; for I am merciful, saith Jehovah, I will not keep anger for ever. American Standard
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go, and give out these words to the north, and say, Come back, O Israel, though you have been turned away from me, says the Lord; my face will not be against you in wrath: for I am full of mercy, says the Lord, I will not be angry for ever. Basic English
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, says the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, says the LORD, and I will not keep anger for ever. Updated King James
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go, and thou hast proclaimed these words toward the north, and hast said, Turn back, O backsliding Israel, An affirmation of Jehovah! I cause not Mine anger to fall upon you, For I `am' kind, an affirmation of Jehovah, I watch not to the age. Young's Literal
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah: I will not make my face dark upon you; for I am merciful, saith Jehovah; I will not keep anger for ever. Darby
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go and proclaim these words towards the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause my anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever. Webster
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, you backsliding Israel,' says Yahweh; 'I will not look in anger on you; for I am merciful,' says Yahweh. 'I will not keep [anger] forever. World English
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go, and proclaim these words toward the north, and thou shalt say: Return, O rebellious Israel, saith the Lord, and I will not turn away my face from you: for I am holy, saith the Lord, and I will not be angry for ever. Douay Rheims
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. vade et clama sermones istos contra aquilonem et dices revertere aversatrix Israhel ait Dominus et non avertam faciem meam a vobis quia sanctus ego sum dicit Dominus et non irascar in perpetuum Jerome's Vulgate
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, you backsliding Israel,' says the LORD; 'I will not look in anger on you; for I am merciful,' says the LORD. 'I will not keep anger forever. Hebrew Names
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Ve, y clama estas palabras hacia el aquilón, y di: Vuélvete, oh rebelde Israel, dice Jehová; no haré caer mi ira sobre vosotros: porque misericordioso soy yo, dice Jehová, no guardaré para siempre el enojo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Ve, y clama estas palabras hacia el aquilón, y di: Vuélvete, oh rebelde Israel, dijo el SEÑOR; no haré caer mi ira sobre vosotros, porque Misericordioso soy, dijo el SEÑOR, ni guardaré para siempre el enojo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. "Go and proclaim these words toward the north and say,
    'Return, faithless Israel,' declares the LORD;
    'I will not look upon you in anger.
    For I am gracious,' declares the LORD;
    'I will not be angry forever.
New American Standard Bible©
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Go and proclaim these words toward the north [where the ten tribes have been taken as captives] and say, Return, faithless Israel, says the Lord, and I will not cause My countenance to fall and look in anger upon you, for I am merciful, says the Lord; I will not keep My anger forever. Amplified Bible©
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis: Reviens, infidèle Israël! dit l`Éternel. Je ne jetterai pas sur vous un regard sévère; Car je suis miséricordieux, dit l`Éternel, Je ne garde pas ma colère à toujours. Louis Segond - 1910 (French)
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. ¶ Va, et crie ces paroles vers le nord, et dis: Reviens, Israël l'infidèle, dit l'Éternel; je ne ferai pas peser sur vous un visage irrité, car je suis bon, dit l'Éternel; je ne garderai pas ma colère à toujours. John Darby (French)
Go [01980] and proclaim [07121] these words [01697] toward the north [06828], and say [0559], Return [07725], thou backsliding [04878] Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]; and I will not cause mine anger [06440] to fall [05307] upon you: for I am merciful [02623], saith [05002] the LORD [03068], and I will not keep [05201] anger for ever [05769]. Vai, pois, e apregoa estas palavras para a banda do norte, e diz: Volta, ó pérfida Israel, diz o Senhor. Não olharei em era para ti; porque misericordioso sou, diz o Senhor, e não conservarei para sempre a minha ira.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top