Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence. |
King James |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt-offering and meal-offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence. |
American Standard |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
When they go without food, I will not give ear to their cry; when they give burned offerings and meal offerings, I will not take pleasure in them: but I will put an end to them by the sword and by need of food and by disease. |
Basic English |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence. |
Updated King James |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
When they fast, I hearken not unto their cry, And when they cause to ascend burnt-offering and present, I accept them not, For by sword, and by famine, And by pestilence, I am consuming them. |
Young's Literal |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer up burnt-offering and oblation, I will not accept them: for I will consume them by sword, and by famine, and by pestilence. |
Darby |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt-offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence. |
Webster |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and meal offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence. |
World English |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
When they fast I will not hear their prayers: and if they offer holocausts and victims, I will not receive them: for I will consume them by the sword, and by famine, and by the pestilence. |
Douay Rheims |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
cum ieiunaverint non exaudiam preces eorum et si obtulerint holocaustomata et victimas non suscipiam ea quoniam gladio et fame et peste ego consumam eos |
Jerome's Vulgate |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and meal offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence. |
Hebrew Names |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
Cuando ayunaren, yo no oiré su clamor, y cuando ofrecieren holocausto y ofrenda, no lo aceptaré; antes los consumiré con cuchillo, y con hambre, y con pestilencia. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
Cuando ayunaren, yo no oiré su clamor, y cuando ofrecieren holocausto y ofrenda, no lo aceptaré; antes los consumiré con cuchillo, y con hambre, y con pestilencia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
"When they fast, I am not going to listen to their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them. Rather I am going to make an end of them by the sword, famine and pestilence." |
New American Standard Bible© |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
Though they fast, I will not hear their cry; and though they offer burnt offering and cereal offering [without heartfelt surrender to Me, or by offering it too late], I will not accept them. But I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence. |
Amplified Bible© |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
S`ils jeûnent, je n`écouterai pas leurs supplications; S`ils offrent des holocaustes et des offrandes, je ne les agréerai pas; Car je veux les détruire par l`épée, par la famine et par la peste. |
Louis Segond - 1910 (French) |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
S'ils jeûnent, je n'écouterai pas leur cri, et s'ils offrent un holocauste et une offrande de gâteau, je ne les agréerai pas; car je les consumerai par l'épée, et par la famine, et par la peste. |
John Darby (French) |
When they fast [06684], I will not hear [08085] their cry [07440]; and when they offer [05927] burnt offering [05930] and an oblation [04503], I will not accept [07521] them: but I will consume [03615] them by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]. |
Quando jejuarem, não ouvirei o seu clamor, e quando oferecerem holocaustos e oblações, não me agradarei deles; antes eu os consumirei pela espada, e pela fome e pela peste. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |