Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
O Jehovah, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
American Standard |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
O Lord, I am conscious that a man's way is not in himself: man has no power of guiding his steps. |
Basic English |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
O LORD [03068], I know [03045] that the way [01870] of man [0120] is not in himself: it is not in man [0376] that walketh [01980] to direct [03559] his steps [06806]. |
Strong Concordance |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walks to direct his steps. |
Updated King James |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
I have known, O Jehovah, that not of man `is' his way, Not of man the going and establishing of his step. |
Young's Literal |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps. |
Darby |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
Webster |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps. |
World English |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
I know, O Lord, that the way of a man is not his: neither is it in a man to walk, and to direct his steps. |
Douay Rheims |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
scio Domine quia non est hominis via eius nec viri est ut ambulet et dirigat gressus suos |
Jerome's Vulgate |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps. |
Hebrew Names |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
Conozco, oh Jehová, que el hombre no es señor de su camino, ni del hombre que camina es ordenar sus pasos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
Conozco, oh SEÑOR, que el hombre no es señor de su propio camino, ni del hombre que camina es el ordenar sus pasos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
I know, O LORD, that a man's way is not in himself, Nor is it in a man who walks to direct his steps. |
New American Standard Bible© |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
O Lord [pleads Jeremiah in the name of the people], I know that [the determination of] the way of a man is not in himself; it is not in man [even in a strong man or in a man at his best] to direct his [own] steps. See: Ps. 37:23; Prov. 20:24. |
Amplified Bible© |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
Je le sais, ô Éternel! La voie de l`homme n`est pas en son pouvoir; Ce n`est pas à l`homme, quand il marche, A diriger ses pas. |
Louis Segond - 1910 (French) |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
Je sais, Éternel, que la voie de l'homme n'est pas à lui, qu'il n'est pas au pouvoir de l'homme qui marche de diriger ses pas. |
John Darby (French) |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
Eu sei, ó Senhor, que não é do homem o seu caminho; nem é do homem que caminha o dirigir os seus passos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |