Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 8:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 8:21 And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward. King James
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. And they shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall come to pass that, when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward: American Standard
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. And he will go through the land in bitter trouble and in need of food; and when he is unable to get food, he will become angry, cursing his king and his God, and his eyes will be turned to heaven on high; Basic English
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward. Updated King James
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. -- And it hath passed over into it, hardened and hungry, And it hath come to pass, That it is hungry, and hath been wroth, And made light of its king, and of its God, And hath looked upwards. Young's Literal
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. And they shall pass through it, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and curse their king and their God, and will gaze upward: Darby
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. And they shall pass through it, distressed and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward. Webster
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. They will pass through it, very distressed and hungry; and it will happen that when they are hungry, they will worry, and curse by their king and by their God. They will turn their faces upward, World English
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. And they shall pass by it, they shall fall, and be hungry: and when they shall be hungry, they will be angry, and curse their king, and their God, and look upwards. Douay Rheims
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. et transibit per eam corruet et esuriet et cum esurierit irascetur et maledicet regi suo et Deo suo et suspiciet sursum Jerome's Vulgate
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. They will pass through it, very distressed and hungry; and it will happen that when they are hungry, they will worry, and curse by their king and by their God. They will turn their faces upward, Hebrew Names
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. Y pasarán por él fatigados y hambrientos, y acontecerá que teniendo hambre, se enojarán y maldecirán á su rey y á su Dios, levantando el rostro en alto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. Entonces pasarán por esta tierra fatigados y hambrientos. Y acontecerá que teniendo hambre, se enojarán y maldecirán a su rey y a su Dios. Y levantando el rostro en alto, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. They will pass through the land hard-pressed and famished, and it will turn out that when they are hungry, they will be enraged and curse their king and their God as they face upward. New American Standard Bible©
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. And they [who consult mediums and wizards] shall pass through [the land] sorely distressed and hungry; and when they are hungry, they will fret, and will curse by their king and their God; and whether they look upward Amplified Bible©
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. Il sera errant dans le pays, accablé et affamé; Et, quand il aura faim, il s`irritera, Maudira son roi et son Dieu, Et tournera les yeux en haut; Louis Segond - 1910 (French)
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. Et il passera là, affligé et ayant faim; et il arrivera que lorsqu'il aura faim, il se dépitera, et maudira son roi et son Dieu; John Darby (French)
And they shall pass [05674] through it, hardly bestead [07185] and hungry [07457]: and it shall come to pass, that when they shall be hungry [07456], they shall fret [07107] themselves, and curse [07043] their king [04428] and their God [0430], and look [06437] upward [04605]. E passarão pela terra duramente oprimidos e famintos; e, tendo fome, se agastarão, e amaldiçoarão o seu rei e o seu Deus, olhando para o céu em cima;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top