Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 7:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 7:24 With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. King James
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. With arrows and with bow shall one come thither, because all the land shall be briers and thorns. American Standard
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. Men will come there with bows and arrows, because all the land will be full of blackberries and thorns. Basic English
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. Updated King James
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. With arrows and with bow he cometh thither, Because all the land is brier and thorn. Young's Literal
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. with arrows and with the bow shall they come thither, for the whole land shall become briars and thorns. Darby
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. Webster
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. People will go there with arrows and with bow, because all the land will be briers and thorns. World English
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. With arrows and with bows they shall go in thither: for briars and thorns shall be in all the land. Douay Rheims
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. cum sagittis et arcu ingredientur illuc vepres enim et spinae erunt in universa terra Jerome's Vulgate
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. People will go there with arrows and with bow, because all the land will be briers and thorns. Hebrew Names
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. Con saetas y arco irán allá; porque toda la tierra será espinos y cardos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. Con saetas y arco irán allá; porque toda la tierra será espinos y cardos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. People will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns. New American Standard Bible©
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. With arrows and with bows shall a man come [to hunt] there, because all the land will be briers and thorns. Amplified Bible©
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. On y entrera avec les flèches et avec l`arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines. Louis Segond - 1910 (French)
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. on y viendra avec des flèches et avec l'arc, car tout le pays sera ronces et épines. John Darby (French)
With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. Com arco e flechas entrarão ali; porque as sarças e os espinheiros cobrirão toda a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top