Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 66:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 66:7 Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. King James
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child. American Standard
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Before her pains came, she gave birth; before her pains, she gave birth to a man-child. Basic English
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a male child. Updated King James
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male. Young's Literal
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child. Darby
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a male child. Webster
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. "Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she delivered a son. World English
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Before she was in labour, she brought forth; before her time came to be delivered, she brought forth a man child. Douay Rheims
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculum Jerome's Vulgate
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. "Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she delivered a son. Hebrew Names
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Antes que estuviese de parto, parió; antes que le viniesen dolores parió hijo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Antes que estuviese de parto, dio a luz; antes que le viniesen dolores, dio a luz hijo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. "Before she travailed, she brought forth;
    Before her pain came, she gave birth to a boy.
New American Standard Bible©
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Before [Zion] travailed, she gave birth; before her pain came upon her, she was delivered of a male child. Amplified Bible©
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Avant d`éprouver les douleurs, Elle a enfanté; Avant que les souffrances lui vinssent, Elle a donné naissance à un fils. Louis Segond - 1910 (French)
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Avant qu'elle ait été en travail, elle a enfanté; avant que les douleurs lui soient venues, elle a donné le jour à un enfant mâle. John Darby (French)
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. Antes que estivesse de parto, deu à luz; antes que lhe viessem as dores, deu à luz um filho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top