Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. |
King James |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child. |
American Standard |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Before her pains came, she gave birth; before her pains, she gave birth to a man-child. |
Basic English |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a male child. |
Updated King James |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male. |
Young's Literal |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child. |
Darby |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a male child. |
Webster |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
"Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she delivered a son. |
World English |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Before she was in labour, she brought forth; before her time came to be delivered, she brought forth a man child. |
Douay Rheims |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculum |
Jerome's Vulgate |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
"Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she delivered a son. |
Hebrew Names |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Antes que estuviese de parto, parió; antes que le viniesen dolores parió hijo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Antes que estuviese de parto, dio a luz; antes que le viniesen dolores, dio a luz hijo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
"Before she travailed, she brought forth; Before her pain came, she gave birth to a boy. |
New American Standard Bible© |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Before [Zion] travailed, she gave birth; before her pain came upon her, she was delivered of a male child. |
Amplified Bible© |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Avant d`éprouver les douleurs, Elle a enfanté; Avant que les souffrances lui vinssent, Elle a donné naissance à un fils. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Avant qu'elle ait été en travail, elle a enfanté; avant que les douleurs lui soient venues, elle a donné le jour à un enfant mâle. |
John Darby (French) |
Before she travailed [02342], she brought forth [03205]; before her pain [02256] came [0935], she was delivered [04422] of a man child [02145]. |
Antes que estivesse de parto, deu à luz; antes que lhe viessem as dores, deu à luz um filho. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |