Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 55:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 55:3 Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. King James
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. American Standard
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Give ear, and come to me, take note with care, so that your souls may have life: and I will make an eternal agreement with you, even the certain mercies of David. Basic English
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. Updated King James
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Incline your ear, and come unto me, Hear, and your soul doth live, And I make for you a covenant age-during, The kind acts of David -- that are stedfast. Young's Literal
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David. Darby
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Incline your ear, and come to me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. Webster
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. World English
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Incline your ear and come to me: hear and your soul shall live, and I will make an everlasting covenant with you, the faithful mercies of David. Douay Rheims
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias David fideles Jerome's Vulgate
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. Hebrew Names
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Inclinad vuestros oídos, y venid á mí; oid, y vivirá vuestra alma; y haré con vosotros pacto eterno, las misericordias firmes á David. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Inclinad vuestros oídos, y venid a mí; oíd, y vivirá vuestra alma. Y haré con vosotros pacto eterno, las misericordias firmes a David. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. "Incline your ear and come to Me.
    Listen, that you may live;
    And I will make an everlasting covenant with you,
    According to the faithful mercies shown to David.
New American Standard Bible©
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Incline your ear [submit and consent to the divine will] and come to Me; hear, and your soul will revive; and I will make an everlasting covenant or league with you, even the sure mercy (kindness, goodwill, and compassion) promised to David. See: II Sam. 7:8-16; Acts 13:34; Heb. 13:20. Amplified Bible©
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Prêtez l`oreille, et venez à moi, Écoutez, et votre âme vivra: Je traiterai avec vous une alliance éternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David. Louis Segond - 1910 (French)
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Inclinez votre oreille et venez à moi; écoutez, et votre âme vivra: et je ferai avec vous une alliance éternelle, les grâces assurées de David. John Darby (French)
Incline [05186] your ear [0241], and come [03212] unto me: hear [08085], and your soul [05315] shall live [02421]; and I will make [03772] an everlasting [05769] covenant [01285] with you, even the sure [0539] mercies [02617] of David [01732]. Inclinai os vossos ouvidos, e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei um pacto perpétuo, dando-vos as firmes beneficências prometidas a Davi.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top