Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 41:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 41:15 Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff. King James
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Behold, I have made thee to be a new sharp threshing instrument having teeth; thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff. American Standard
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. See, I will make you like a new grain-crushing instrument with teeth, crushing the mountains small, and making the hills like dry stems. Basic English
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Behold, I will make you a new sharp threshing instrument having teeth: you shall thresh the mountains, and beat them small, and shall make the hills as chaff. Updated King James
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Lo, I have set thee for a new sharp threshing instrument, Possessing teeth, thou threshest mountains, And beatest small, and hills as chaff thou makest. Young's Literal
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Behold, I have made of thee a new sharp threshing instrument having double teeth: thou shalt thresh and beat small the mountains, and shalt make the hills as chaff; Darby
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff. Webster
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff. World English
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. I have made thee as a new thrashing wain, with teeth like a saw: thou shall thrash the mountains, and break them in pieces: and shalt make the hills as chaff. Douay Rheims
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. ego posui te quasi plaustrum triturans novum habens rostra serrantia triturabis montes et comminues et colles quasi pulverem pones Jerome's Vulgate
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff. Hebrew Names
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. He aquí que yo te he puesto por trillo, trillo nuevo, lleno de dientes: trillarás montes y los molerás, y collados tornarás en tamo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. He aquí, que yo te he puesto por trillo, trillo nuevo, lleno de dientes; trillarás montes y los molerás: y collados tornarás en tamo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. "Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges;
    You will thresh the mountains and pulverize them,
    And will make the hills like chaff.
New American Standard Bible©
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Behold, I will make you to be a new, sharp, threshing instrument which has teeth; you shall thresh the mountains and beat them small, and shall make the hills like chaff. Amplified Bible©
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle. Louis Segond - 1910 (French)
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Voici, j'ai fait de toi un traîneau à battre, tranchant, neuf, à doubles dents: tu battras les montagnes et tu les détruiras en poussière, et tu rendras les collines comme de la balle; John Darby (French)
Behold, I will make [07760] thee a new [02319] sharp [02742] threshing [04173] instrument having [01167] teeth [06374]: thou shalt thresh [01758] the mountains [02022], and beat them small [01854], and shalt make [07760] the hills [01389] as chaff [04671]. Eis que farei de ti um trilho novo, que tem dentes agudos; os montes trilharás e os moerás, e os outeiros tornarás como a pragana.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top