Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 37:33 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 37:33 Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it. King James
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it. American Standard
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. For this cause the Lord says about the king of Assyria, He will not come into this town, or send an arrow against it; he will not come before it with arms, or put up an earthwork against it. Basic English
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it. Updated King James
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Therefore, thus said Jehovah, Concerning the king of Asshur: He doth not come in unto this city, Nor doth he shoot there an arrow, Nor doth he come before it `with' shield, Nor doth he pour out against it a mount. Young's Literal
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria: He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it. Darby
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a mound against it. Webster
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria, 'He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it. World English
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Wherefore thus saith the Lord concerning the king of the Assyrians: He shall not come into this city, nor shoot an arrow into it, nor come before it with shield, nor cast a trench about it. Douay Rheims
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. propterea haec dicit Dominus de rege Assyriorum non introibit civitatem hanc et non iaciet ibi sagittam et non occupabit eam clypeus et non mittet in circuitu eius aggerem Jerome's Vulgate
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria, 'He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it. Hebrew Names
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Por tanto, así dice Jehová acerca del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella: no vendrá delante de ella escudo, ni será echado contra ella baluarte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Por tanto, así dice el SEÑOR acerca del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella; no vendrá delante de ella escudo, ni será echado sobre ella baluarte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. "Therefore, thus says the LORD concerning the king of Assyria, 'He will not come to this city or shoot an arrow there; and he will not come before it with a shield, or throw up a siege ramp against it. New American Standard Bible©
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria: He shall not come into this city or shoot an arrow here or come before it with shield or cast up a siege mound against it. Amplified Bible©
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel sur le roi d`Assyrie: Il n`entrera point dans cette ville, Il n`y lancera point de traits, Il ne lui présentera point de boucliers, Et il n`élèvera point de retranchements contre elle. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel touchant le roi d'Assyrie: Il n'entrera pas dans cette ville, et il n'y lancera point de flèche; il ne lui présentera pas le bouclier, et il n'élèvera point de terrasse contre elle. John Darby (French)
Therefore thus saith [0559] the LORD [03068] concerning the king [04428] of Assyria [0804], He shall not come [0935] into this city [05892], nor shoot [03384] an arrow [02671] there, nor come before [06923] it with shields [04043], nor cast [08210] a bank [05550] against it. Portanto, assim diz o Senhor acerca do rei da Assíria: Não entrará nesta cidade, nem lançará nela flecha alguma; tampouco virá perante ela com escudo, ou levantará contra ela tranqueira.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top