Verse | Comparing Text |
Isa 34:3 | Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood. | King James |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood. | American Standard |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Their dead bodies will be thick on the face of the earth, and their smell will come up, and the mountains will be flowing with their blood, and all the hills will come to nothing. | Basic English |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcasses, and the mountains shall be melted with their blood. | Updated King James |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | And their wounded are cast out, And their carcases cause their stench to ascend, And melted have been mountains from their blood. | Young's Literal |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | And their slain shall be cast out, and their stink shall come up from their carcases, and the mountains shall be melted with their blood. | Darby |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Their slain also shall be cast out, and their ill smell shall come up from their carcases, and the mountains shall be melted with their blood. | Webster |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Their slain will also be cast out, and the stench of their dead bodies will come up; and the mountains will melt in their blood. | World English |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Their slain shall be cast forth, and out of their carcasses shall rise a slink: the mountains shall be melted with their blood. | Douay Rheims |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | interfecti eorum proicientur et de cadaveribus eorum ascendet fetor tabescent montes sanguine eorum | Jerome's Vulgate |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Their slain will also be cast out, and the stench of their dead bodies will come up; and the mountains will melt in their blood. | Hebrew Names |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Y los muertos de ellas serán arrojados, y de sus cadáveres se levantará hedor; y los montes se desleirán por la sangre de ellos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Y los muertos de ellos serán arrojados, y de sus cadáveres se levantará hedor; y los montes se desleirán por la multitud de su sangre. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | So their slain will be thrown out, And their corpses will give off their stench, And the mountains will be drenched with their blood. |
New American Standard Bible© |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall rise, and the mountains shall flow with their blood. | Amplified Bible© |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | Leurs morts sont jetés, Leurs cadavres exhalent la puanteur, Et les montagnes se fondent dans leur sang. | Louis Segond - 1910 (French) |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | et leurs tués seront jetés loin, et la puanteur de leurs cadavres s'élčvera; et les montagnes seront dissoutes par leur sang. | John Darby (French) |
Their slain [02491] also shall be cast out [07993], and their stink [0889] shall come up [05927] out of their carcases [06297], and the mountains [02022] shall be melted [04549] with their blood [01818]. | E os seus mortos serăo arrojados, e dos seus cadáveres subirá o mau cheiro; e com o seu sangue os montes se derreterăo. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |